Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer uitvoerig werd besproken » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens onderlijnt dit lid dat het ontwerp reeds in de Kamer uitvoerig werd besproken en dat ook het advies werd ingewonnen van de commissie voor de Binnenlandse Zaken, die zich uitsprak in het voordeel van de reeds lang gevraagde wedde-aanpassing voor de auditeurs.

Le membre souligne encore que le projet a déjà été discuté en détail à la Chambre et que l'on y a également recueilli l'avis de la Commission de l'Intérieur, qui s'est prononcée en faveur de l'adaptation de traitement demandée depuis longtemps pour les auditeurs.


Vervolgens onderlijnt dit lid dat het ontwerp reeds in de Kamer uitvoerig werd besproken en dat ook het advies werd ingewonnen van de commissie voor de Binnenlandse Zaken, die zich uitsprak in het voordeel van de reeds lang gevraagde wedde-aanpassing voor de auditeurs.

Le membre souligne encore que le projet a déjà été discuté en détail à la Chambre et que l'on y a également recueilli l'avis de la Commission de l'Intérieur, qui s'est prononcée en faveur de l'adaptation de traitement demandée depuis longtemps pour les auditeurs.


De staatssecretaris benadrukt dat het voorliggend wetsontwerp uitvoerig werd besproken in de Kamer van volksvertegenwoordigers, eerst in de subcommissie « Familierecht » en vervolgens in de commissie voor de Justitie.

Le secrétaire d'État souligne que le projet de loi à l'examen a fait l'objet de longs débats à la Chambre des représentants, d'abord en sous-commission « Droit de la famille » et ensuite en commission de la Justice.


De staatssecretaris benadrukt dat het voorliggend wetsontwerp uitvoerig werd besproken in de Kamer van volksvertegenwoordigers, eerst in de subcommissie « Familierecht » en vervolgens in de commissie voor de Justitie.

Le secrétaire d'État souligne que le projet de loi à l'examen a fait l'objet de longs débats à la Chambre des représentants, d'abord en sous-commission « Droit de la famille » et ensuite en commission de la Justice.


Een van de belangrijkste thema's, dat in de commissies uitvoerig werd besproken, was de deontologie van het politiek mandaat, waarbij onder meer op het nut van een deontologische code werd gewezen.

La déontologie du mandat politique a été l'un des principaux thèmes dont les commissions ont discuté de manière approfondie; à cette occasion, on a notamment souligné l'utilité d'un code de déontologie.


Voor de prioriteiten in het kader van mijn Grootstedenbeleid voor 2016 verwijs ik naar mijn beleidsnota (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54K1428/018) die op 2 december 2015 in de commissie Volksgezondheid uitvoerig zal besproken worden.

En ce qui concerne les priorités pour ma Politique des grandes villes, je renvoie à la note qui sera amplement débattue en commission Santé le 2 décembre 2015 (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54K1428).


De faillissementverzekering bestaat al jaren, en ik herinner mij dat de jongste jaren ook minstens één keer een uitbreiding werd gemaakt van het toepassingsveld van deze verzekering, en dat een wetsontwerp van de vorige regering hieromtrent in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd besproken en goedgekeurd.

L'assurance sociale en cas de faillite existe depuis plusieurs années déjà et à ma connaissance, son champ d'application a été étendu au moins une fois au cours de ces dernières années et sous la précédente législature, un projet de loi en la matière a été discuté et approuvé par la Chambre des Représentants.


De faillissementverzekering bestaat al jaren, en ik herinner mij dat de jongste jaren ook minstens één keer een uitbreiding werd gemaakt van het toepassingsveld van deze verzekering, en dat een wetsontwerp van de vorige regering hieromtrent in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd besproken en goedgekeurd.

L'assurance sociale en cas de faillite existe depuis plusieurs années déjà et à ma connaissance, son champ d'application a été étendu au moins une fois au cours de ces dernières années et sous la précédente législature, un projet de loi en la matière a été discuté et approuvé par la Chambre des Représentants.


2. Het thema van jongeren en werk werd uitvoerig besproken tijdens de conferentie. Welke benaderingen werden er hieromtrent voorgesteld?

2. Concernant le travail des jeunes, un thème abordé particulièrement lors de la Conférence, quelles ont été les approches présentées?


Het werd uitvoerig besproken in de media: vliegvelden zouden de bouw van windmolens afremmen.

Les médias l'ont abondamment évoqué: les aérodromes freineraient la construction d'éoliennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer uitvoerig werd besproken' ->

Date index: 2022-06-03
w