Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennis heb gemaakt " (Nederlands → Frans) :

1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.

1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.


Samen met vier andere professoren van de Rijksuniversiteit Gent heb ik enkele jaren geleden kennis genomen van de zaak rond Jean-Jacques Amy, een bekende hoogleraar aan de VUB die heel wat naam heeft gemaakt in het abortusdossier.

Il y a quelques années, j'ai pris connaissance, conjointement avec quatre autres professeurs de la Rijksuniversiteit Gent, de l'affaire Jean-Jacques Amy, un éminent professeur de la VUB qui a beaucoup fait parler de lui dans le dossier avortement.


Samen met vier andere professoren van de Rijksuniversiteit Gent heb ik enkele jaren geleden kennis genomen van de zaak rond Jean-Jacques Amy, een bekende hoogleraar aan de VUB die heel wat naam heeft gemaakt in het abortusdossier.

Il y a quelques années, j'ai pris connaissance, conjointement avec quatre autres professeurs de la Rijksuniversiteit Gent, de l'affaire Jean-Jacques Amy, un éminent professeur de la VUB qui a beaucoup fait parler de lui dans le dossier avortement.


Ik heb geen kennis van het bestaan van gegevens waardoor op wetenschappelijke wijze een raming kan worden gemaakt van de omvang van het probleem genitale verminking in België.

Selon mes informations, il n’existe pas de données qui évalueraient, de façon scientifique, l’ampleur de cette problématique des mutilations génitales opérées en Belgique.


Ik heb via de gespecialiseerde pers kennis genomen van dat ontwerp en vastgesteld dat in de tekst geen onderscheid wordt gemaakt tussen de twee categorieën van het voorhanden hebben van bestaande wapens, namelijk :

Prenant connaissance de ce projet via la presse spécialisée, je constate que ce texte ne ferait pas la différence entre les deux catégories de détention d’armes existantes, à savoir :


Iets anders dat ik nog wildetoevoegen tot besluit van dit lange verhaal dat voor mij is geschreven, is dat ik kennis heb gemaakt met de directeur van VN-Habitat en een lang gesprek met haar heb gevoerd.

Ce que je peux encore ajouter, en quittant le roman-fleuve qu'on m'avait préparé, c'est que j'ai rencontré la dirigeante de UN-Habitat et j'ai longuement parlé avec elle.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de eerste keer dat ik persoonlijk kennis heb gemaakt met deze kwestie was tijdens de aanvalsoorlog van de NAVO tegen Joegoslavië, een van de oorlogen waar ik tegen was en die zoals zoveel oorlogen werd gevoerd door westerse landen.

– (DE) Madame la Présidente, la première fois que je me suis occupé personnellement de ce problème, c’était au cours de la guerre d’agression de l’OTAN contre la Yougoslavie, une des guerres à laquelle je me suis opposé et qui, comme beaucoup d’autres, était menée par des pays occidentaux.


Mijnheer Horáček, il wil u hierbij meedelen dat ik een brief aan de Belgische premier heb geschreven waarin ik hem om opheldering vraag over deze kwestie, en ik wil het Parlement er officieel van in kennis stellen dat, wanneer de Voorzitter van het Europees Parlement iemand voor een gesprek uitnodigt, zoals ik heb gedaan met de Dalai Lama – omdat ik hem wil ontmoeten en spreken – en dit onmogelijk wordt gemaakt vanwege de weigering om een visum af te geven, dit raakt aan onze rechten als Europese medewetgever, iets wat we niet moeten ...[+++]

- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette Assemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa, cela porte atteinte à nos droits en tant que corps législatif de l’Europe, et nous ne pouvons l’accepter.


Tot slot heb ik gisteren en vandaag een groep gehandicapten uit Ierland ontmoet, tijdens hun 'Freedom Drive' in Straatsburg. Ik heb dan ook met genoegen kennis genomen van het feit dat de rapporteur de Commissie heeft gevraagd een initiatief te nemen waarmee accommodaties voor toerisme en vrijetijdsbesteding toegankelijk kunnen worden gemaakt voor mensen met een beperkte mobiliteit.

Enfin, ayant rencontré hier et aujourd’hui un groupe de personnes handicapées originaires d’Irlande lors de leur expédition pour la liberté qui les a mené à Strasbourg, je suis heureux de noter que le rapporteur a invité la Commission à lancer une initiative pour rendre les établissements de tourisme et de loisirs plus accessibles aux personnes à mobilité réduite.


Ik heb de voorzitter van de FOD Financiën duidelijk gemaakt dat de leidinggevende ambtenaren in de werkgroepen minstens een passieve kennis moeten hebben van de tweede taal.

J'ai clairement signifié au président du SPF « Finances » que les fonctionnaires qui dirigent des groupes de travail doivent au moins avoir une connaissance passive de la seconde langue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis heb gemaakt' ->

Date index: 2023-06-29
w