Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klassieke varkenspest in italië hebben gemeld » (Néerlandais → Français) :

Alle als landbouwhuisdier gehouden varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor de nationale handel van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a)die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial A ...[+++]

Tous les porcs domestiques (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour le commerce national doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins 30 jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a)indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE); b) da ...[+++]


Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a) die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial Animal Healt ...[+++]

Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a) indemnes de brucellose, conformément au chapitre sur la brucellose porcine du Code sanitaire pour les animaux terrestres de l'Organisation mon ...[+++]


In de volgende landen zijn gevallen gemeld die het kennisgevingsmechanisme in werking hebben gesteld: 12 in Frankrijk, 11 in Vietnam, 7 in Nederland, 6 in China, 5 in Italië en Duitsland, 4 in het Verenigd Koninkrijk en Spanje, 3 in Oostenrijk, België en Egypte, 2 in Finland, Noorwegen, Thailand en de Verenigde Staten en 1 in Griekenland, Ierland, Litouwen, Zweden, Portugal, Polen, Letland, ...[+++]

La répartition géographique des événements ayant déclenché le mécanisme de notification était la suivante: 12 en France, 11 au Viêt Nam, 7 aux Pays-Bas, 6 en Chine, 5 en Italie et en Allemagne, 4 au Royaume-Uni et en Espagne, 3 en Autriche, en Belgique et en Égypte, 2 en Finlande, en Norvège, en Thaïlande et aux États-Unis et 1 en Grèce, en Irlande, en Lituanie, en Suède, au Portugal, en Pologne, en Lettonie, en Hongrie, en Islande, en Turquie, au Brésil, au Maroc, au Sénégal, en Arabie saoudite, au Japon, en Israël, en République dominicaine, au Canada et en Indonésie.


Omdat onlangs gevallen van klassieke varkenspest werden gemeld in de buurlanden (bij everzwijnen in Duitsland en Luxemburg) heeft België zich voorbereid op het optreden van een uitbraak van klassieke varkenspest op zijn grondgebied (uitwerken van crisisdraaiboeken) en van die voorbereiding kan ook gebruik worden gemaakt bij een uitbraak van Afrikaanse varkenspest, aangezien beide ziekten ze ...[+++]

Étant donné que des cas de peste porcine classique se sont déclarés dans un passé récent dans des pays limitrophes (sangliers en Allemagne et au Luxembourg), la Belgique s'est préparée à l'apparition d'un foyer de peste porcine classique sur son territoire (préparation de scénarios de crise), préparation qui est directement applicable pour un foyer de peste porcine africaine, les deux maladies étant semblables.


Om flexibiliteit qua opvang te optimaliseren (wetende dat de aanvraagen voor relocatie vanuit Italië en Griekeland onvoorspelbaar zijn) hebben we besloten om de klassieke opvangprocedure op te volgen (toewijzingen op basis van de effectieve aankomsten) (1) Council Decision (EU) 2015/1523 of 14 September 2015 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece (2) Council Decision (EU) 2015/1601 of 22 September 2015 establishing provisional measures in the area of international ...[+++]

Afin d'optimaliser la flexibilité de l'accueil (sachant que les demandes de relocalisation de la part de l'Italie et de la Grèce sont imprévisibles), nous avons décidé de suivre la procédure d'accueil classique (désignations sur base des arrivées effectives) (1) Council Decision (EU) 2015/1523 of 14 September 2015 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece (2) Council Decision (EU) 2015/1601 of 22 September ...[+++]


Estland, Italië, Letland, Litouwen en Polen hebben in het kader van Richtlijn 2002/60/EG maatregelen genomen ter bestrijding van de Afrikaanse varkenspest en Estland en Letland zullen overeenkomstig artikel 16 van die richtlijn hun programma's voor de uitroeiing van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens voor goedkeuring indienen.

L'Estonie, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie et la Pologne ont pris des dispositions pour lutter contre la peste porcine africaine, conformément à la directive 2002/60/CE, et l'Estonie et la Lettonie doivent soumettre leurs plans d'éradication de la peste porcine africaine chez les porcs sauvages à l'approbation de la Commission, conformément à l'article 16 de cette directive.


Van de landen die hun uitrol hebben voltooid, hebben Finland en Zweden een energiebesparing gemeld van de orde van 1 tot 3%; voor Italië waren echter geen gegevens beschikbaar.

Parmi les pays qui ont terminé le déploiement, la Finlande et la Suède ont réalisé des économies d’énergie de l’ordre de 1 à 3 %, mais aucune donnée n'était encore disponible pour l’Italie.


Cyprus en Italië hebben gemeld dat een aantal bij Beschikking 2003/634/EG goedgekeurde programma’s zijn afgerond.

Chypre et l'Italie ont indiqué que certains programmes approuvés par la décision 2003/634/CE ont été finalisés.


Duitsland en Italië hebben gemeld dat er respectievelijk VHS en IHN is geconstateerd in viskwekerijen die tot dan toe als vrij van die ziekten werden beschouwd.

L’Allemagne et l’Italie ont respectivement notifié la présence de la SHV et de la NHI dans des exploitations considérées jusque-là comme indemnes de ces maladies.


Overwegende dat de Italiaanse veterinaire autoriteiten in februari 1997 uitbraken van klassieke varkenspest in Italië hebben gemeld;

considérant que, au cours du mois de février 1997, les autorités vétérinaires italiennes ont déclaré une épidémie de peste porcine classique en Italie;


w