Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konden formuleren over » (Néerlandais → Français) :

Voorts werden bij het ICT-PSP nieuwe instrumenten en doelstellingen ingevoerd en vonden vertegenwoordigers van de lidstaten in het beheerscomité het noodzakelijk de discussie te verdiepen alvorens zij een standpunt konden formuleren over het werkprogramma.

En outre, le PAS-TIC a instauré de nouveaux instruments et objectifs et les représentants des États membres au sein du comité de gestion ont ressenti le besoin d’approfondir la discussion avant d’émettre un avis sur le programme de travail.


Voorts werden bij het ICT-PSP nieuwe instrumenten en doelstellingen ingevoerd en vonden vertegenwoordigers van de lidstaten in het beheerscomité het noodzakelijk de discussie te verdiepen alvorens zij een standpunt konden formuleren over het werkprogramma.

En outre, le PAS-TIC a instauré de nouveaux instruments et objectifs et les représentants des États membres au sein du comité de gestion ont ressenti le besoin d’approfondir la discussion avant d’émettre un avis sur le programme de travail.


11. spreekt zijn bezorgdheid uit over het gebrek aan vooruitgang bij de EU bij het formuleren van een mandaat voor de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; roept de EU en Rusland op de onderliggende handelsgeschillen op te lossen om vooruitgang mogelijk te maken; beklemtoont dat het overeenkomen van een gemeenschappelijk standpunt van alle lidstaten een voorwaarde is voor effectieve onderhandelingen met Rusland, en dat het van wezenlijk belang is bilaterale overeenkomsten te voorkomen, omdat d ...[+++]

11. exprime sa préoccupation devant l'insuffisance des progrès accomplis par l'UE pour définir un mandat de négociation dans la perspective d'un nouvel accord de partenariat et de coopération; demande à l'UE et à la Russie de régler les différends commerciaux sous-jacents, ce qui leur permettrait d'avancer; souligne que des négociations fructueuses avec la Russie sont subordonnées à l'adoption d'une position commune par l'ensemble des États membres et qu'il est essentiel d'éviter la conclusion d'accords bilatéraux qui compromettent une réelle stratégie commune de l'UE; invite la Russie à lever les obstacles commerciaux qui frappent pl ...[+++]


Aangezien de gewesten autonoom zijn bij het formuleren van hun voorstellen aan de federale overheid konden zij vrij beslissen over de juridische vorm van hun besluiten alsmede over de wijze van raadpleging van de aldus vastgestelde zones.

Par ailleurs, eu égard au fait que les régions constituent des entités autonomes, elles décident librement de la forme juridique de leurs décisions ainsi que des modalités de consultation des zones ainsi délimitées.


Daarna heeft de Commissie, in reactie op de Europese Raad, een deskundigengroep op hoog niveau uitgenodigd om verslag uit te brengen over de economische en sociale implicaties van industriële verandering, en om aanbevelingen te formuleren over manieren waarop de gevolgen waar we getuige van waren na de sluiting van de Renault-vestiging, konden worden voorkomen.

Par la suite, en réponse au Conseil européen, la Commission a invité un groupe d'experts de haut niveau pour établir un rapport sur les conséquences économiques et sociales des mutations industrielles et faire des recommandations sur les moyens de prévenir les conséquences de la nature de celles dont nous avons été témoins à l'usine Renault.


Tijdens dit op televisie uitgezonden debat konden de Ministers hun opmerkingen formuleren over de beide programma's en aangeven aan welke thema's zij bijzonder belang hechten voor de komende maanden.

Ce débat télévisé a permis aux Ministres de formuler leurs observations sur les deux programmes et d'indiquer les thèmes auxquels ils attachent une importance particulière pour les mois à venir.


De NGO's zijn als belanghebbenden betrokken bij het onderzoek van het Centrum voor duurzame ontwikkeling via een klankbordgroep en werden meermaals geïnformeerd over de stand van zaken, zodat ze opmerkingen konden formuleren.

En tant que parties intéressées, les ONG sont associées à l'enquête du Centrum voor Duurzame Ontwikkeling par le biais d'un groupe de contact et elles sont fréquemment informées de l'état d'avancement de la question de manière à ce qu'elles puissent formuler des observations.


Op 18 april 1998 werd een vergadering op mijn departement gehouden aan welke alle vrederechters die opmerkingen wensten te formuleren betreffende deze hervorming, konden deelnemen. b) Andere criteria benevens deze over de geografische toestand en het belang van de bevolking komen in aanmerking voor het behoud of de afschaffing van een vredegerecht.

Le 18 avril 1998, une réunion s'est tenue au sein de mon département; tous les juges de paix qui désiraient formuler des remarques au sujet de cette réforme pouvaient y participer. b) A côté de la situation géographique et de l'importance de la population, d'autres critères entrent en ligne de compte pour le maintien ou la suppression d'une justice de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden formuleren over' ->

Date index: 2021-06-06
w