Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "korte termijn globaal zullen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Praet is het probleem van de deflatie dat, als consumenten denken dat de prijzen op korte termijn globaal zullen dalen, ze allemaal samen zullen wachten met het doen van hun aankopen.

Le problème de la déflation, d'après M. Praet, est que si les consommateurs croient que globalement les prix vont baisser à brève échéance, ils attendront ensemble pour faire leurs achats.


B. overwegende dat Europa sterker afhankelijk is van geïmporteerde hulpbronnen dan welke andere regio ter wereld ook en veel hulpbronnen op relatief korte termijn uitgeput zullen zijn; overwegende dat het concurrentievermogen van Europa aanzienlijk kan worden vergroot door hulpbronnen beter te laten renderen in de economie en door een duurzame grondstoffenvoorziening uit Europese bronnen te bevorderen; overwegende dat bovendien de innovatiepartnerschappen tussen de industrie en de afvalverwerkende sector en het onderzoek naar een betere recycleerbaarheid van belangrijke grondstoffen moeten wor ...[+++]

B. considérant que l'Europe est plus dépendante des ressources importées que toute autre région du monde et que plusieurs ressources seront épuisées à relativement brève échéance; que la compétitivité de l'Europe peut être renforcée de façon considérable en générant davantage de valeur ajoutée à partir des ressources au sein de l'économie et en favorisant un approvisionnement durable en matières premières en provenance de sources européennes; considérant qu'en outre, pour contribuer à assurer la sécurité de l'approvisionnement en matières premières, il convient de développer davantage les partenariats pour l'innovation entre l'industr ...[+++]


18. dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan in deze tijd van economische crisis af te zien van de schadelijkste maatregelen, zoals bezuinigingen op korte termijn die zullen uitmonden in hoge kosten op middellange en lange termijn, en zich in plaats daarvan te richten op de verdere ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige en efficiënte zorgstelsels;

18. invite les États membres et la Commission, en cette période de crise économique, à ne pas recourir à des mesures hautement préjudiciables, telles que des économies à court terme, susceptibles d'entraîner des coûts élevés à moyen et long terme, et au contraire à concentrer leurs efforts sur la poursuite du développement de systèmes de santé de qualité et performants;


Op korte termijn intern zullen vergaderingen tussen het departement buitenlandse zaken, de betrokken FOD's en de betrokken gefedereerde entiteiten worden georganiseerd om de concrete dossiers te analyseren en uit te zoeken wat de oorzaken zijn van een vertraging.

À court terme, des réunions seront organisées en interne entre le département des Affaires étrangères, les SPF concernés et les entités fédérées concernées, afin d'analyser les dossiers concrets et de réfléchir aux causes des retards de transposition.


Of de resterende Amerikaanse tactische kernwapens uit Europa op korte termijn inderdaad zullen verwijderd worden, is afhankelijk van het antwoord op volgende vragen :

Pour savoir s'il y aura effectivement un retrait à court terme des armes nucléaires tactiques américaines encore stationnées en Europe, il convient de répondre aux questions suivantes:


Op basis van het wetenschappelijk advies dat wij op korte termijn verwachten, zullen we in de loop van dit jaar visserijtakken kiezen voor speciale wetgeving en tegelijkertijd een routekaart plannen met een bepaald tijdsbestek voor de verdere voorstellen die – met de tijd – alle Europese visserijtakken zullen beslaan.

Sur la base de conseils scientifiques attendus pour bientôt, nous allons choisir des pêcheries à soumettre à des législations spécifiques au cours de cette année et, en même temps, planifier une feuille de route assortie d'un calendrier relatif aux propositions ultérieures qui couvriront, après un certain temps, toutes les pêcheries européennes.


Vanaf begin 2007 zullen wij ieder half jaar twee gevechtsgroepen, die in het Engels zo mooi battle groups heten, ter beschikking hebben staan, die op korte termijn inzetbaar zullen zijn.

À compter du début 2007, nous disposerons chaque semestre de deux unités répondant au nom anglais bien choisi de «battle groups», qui pourront être déployées dans un bref délai.


Er is één ding waar ik in ieder geval absoluut zeker van ben met betrekking tot mijn aanpak van Hongkong en van de onderhandelingsronde als geheel: het is mijn plicht om de dingen te doen die een positieve uitwerking op lange termijn hebben en niet de dingen die op korte termijn schouderklopjes zullen opleveren.

S’il est une chose dont je suis certain concernant mon approche de Hong Kong et du cycle dans son ensemble, c’est qu’il est de mon devoir d’agir pour obtenir de bons résultats à long terme, et non pour parvenir à des réalisations qui me vaudront des acclamations à court terme.


Om die reden bestudeer ik momenteel of bepaalde fondsen die bestemd zijn voor plaatsen die niet op korte termijn beschikbaar zullen zijn niet kunnen worden toegewezen voor de financiering van plaatsen in de kazernes, in samenwerking met Samu.

C'est la raison pour laquelle j'analyse actuellement la possibilité d'allouer certains fonds - prévus pour des places qui ne seront pas disponibles à court terme - au financement de places dans des casernes, en coopération avec le Samu.


Verwacht wordt dat het ECDC en de WHO ons op korte termijn aanbevelingen zullen sturen die we in de praktijk wensen te zien omzetten.

L'ECDC et l'OMS doivent nous transmettre à court terme des recommandations que nous souhaitons voir mises en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korte termijn globaal zullen' ->

Date index: 2024-02-23
w