Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen gedaan namelijk » (Néerlandais → Français) :

Dat hebben tot nog toe slechts twee landen gedaan, namelijk Albanië en Slovenië.

Seuls deux pays l'ont ratifié à ce jour, l'Albanie et la Slovénie.


In december 2003 hadden de drie grote Europese landen een compromis uitgewerkt met betrekking tot het hoofdkwartier. Europa kon voor zijn operaties een beroep doen op 3 types van hoofdkwartieren : hetzij een Europese cel bij de NAVO in de SHAPE zoals Tony Blair suggereerde, hetzij nationale hoofdkwartieren op operationeel niveau, zoals die in slechts vijf staten bestaan, namelijk Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Italië en Griekenland, hetzij die burgerlijk-militaire eenheid die de generale staf van de Europese Unie heeft mogen ...[+++]

En décembre 2003, les trois grands pays européens avaient élaboré un compromis sur les quartiers généraux en se donnant la possibilité pour l'Europe d'utiliser trois types de QG pour ses opérations: soit une cellule européenne créée à l'OTAN, au SHAPE, comme l'a suggéré Tony Blair, soit des QG nationaux de niveau opérationnel — seuls cinq États en disposent: l'Allemagne, la France, La Grande-Bretagne, l'Italie et la Grèce —, soit cette petite cellule civilo-militaire que l'état-major de l'Union européenne a été autorisé à créer à la suite de ce compromis et qui était le résidu de la grande proposition du quartier général de Tervuren, pro ...[+++]


Spreker herinnert eraan dat de mislukking van het proces volgens de heer Khader voor een deel te wijten is aan de beperking tot de 15 mediterrane landen zonder dat een inspanning werd gedaan om het proces uit te breiden tot een meer natuurlijke zone, namelijk die van de Arabische wereld.

Pour être complet, l'orateur voudrait rappeler les propos de M. Khader. Selon lui, l'échec du processus vient en partie du fait que l'on s'est limité aux 15 pays de la Méditerranée, sans faire l'effort de l'élargir à une zone plus naturelle, celle du monde arabe.


Dit aantal komt bovenop het voorstel dat de Commissie in mei gedaan heeft, namelijk om 40 000 vluchtelingen uit Italië en Griekenland in andere EU-landen te herplaatsen, waardoor het totale aantal op 160 000 komt.

Cette relocalisation s’ajoute à la proposition formulée en mai dernier par la Commission de relocaliser 40 000 personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale à partir de l’Italie et de la Grèce dans d’autres États membres de l’UE, ce qui porte à 160 000 le nombre total de personnes dont la Commission propose la relocalisation.


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van het stalinisme in die landen die veertig ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]


Enkele dagen geleden hebben de verkiezingen voor de Mensenrechtenraad van de VN plaatsgevonden. In het algemeen mogen wij tevreden zijn omdat gebleken is dat enkele landen die als notoire schenders van de mensenrechten te boek staan, niet gekozen zijn. Dat is ook in overeenstemming met de toezegging die de Europese Unie heeft gedaan, namelijk dat zij niet op landen zou stemmen waarvan bekend is dat daar de mensenrechten worden geschonden.

Il y a quelques jours seulement, des élections ont eu lieu pour le Conseil des droits de l’homme des Nations unies. Nous pouvons en être satisfaits en général puisque certains États connus pour leurs violations des droits de l’homme n’ont pas été élus en fin de compte et que l’Union européenne s’était engagée à ne pas voter pour des pays connus pour leur piètre performance en matière de droits de l’homme.


Ik heb er ook voor gestemd dat de EU haar beloftes zal nakomen die zij in het kader van het ‘Alles behalve wapens’-initiatief aan sommige van de armste landen in de wereld heeft gedaan, namelijk dat zij vanaf 2009 voor hun suiker belasting- en quotavrije toegang tot onze markten zouden krijgen.

J’ai également voté pour le rapport dans le but d’avoir la garantie que l’UE honore ses engagements à l’égard de certains pays parmi les plus pauvres du monde en vue de permettre un accès sans droit de douane ni quota à nos marchés à partir de 2009 pour le sucre qu’ils produisent grâce à l’initiative «Tout sauf les armes».


8. is verheugd over het besluit een einde te maken aan de scheiding tussen twee categorieën kandidaat-landen en in te gaan op de aanbevelingen die het Europees Parlement op 13 oktober 1999 heeft gedaan, namelijk om het beleid in overeenstemming te brengen met het "regatta model" van het Europees Parlement, waardoor het vooruitzicht wordt geopend op een volledig flexibel toetredingsproces met verscheidene snelheden, dat uitsluitend op verdiensten is gebaseerd;

8. se félicite de la décision tendant à mettre fin à la distinction entre deux catégories de pays candidats et à adopter les recommandations présentées le 13 octobre 1999 par la Commission pour aligner sa politique sur le "modèle régate" du Parlement européen, ouvrant ainsi la perspective d'un processus d'adhésion caractérisé par une grande souplesse, à plusieurs vitesses, fondé sur le seul mérite;


Op voorstel van de ACS-landen zou nog een extra stap moeten worden gedaan, namelijk dat ook het beleid van de Unie of van een van de lidstaten op een bepaald terrein bij de politieke dialoog kan worden betrokken;

Un pas de plus devrait être fait, sur proposition des pays ACP, telle ou telle politique de l'Union ou de l'un des ses Etats membres devrait pouvoir faire l'objet du dialogue politique ;


Op 14 juni 2008 heeft de heer Javier Solana, Europese Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlands Beleid, namens zes landen, namelijk China, de Verenigde Staten, Frankrijk, Groot-Brittannië, Rusland en Duitsland Iran een aanbod gedaan om het ertoe aan te zetten zijn programma voor uraniumverrijking op te schorten.

Le 14 juin 2008 monsieur Javie Solana, chef de la diplomatie européenne, a remis à l'Iran une offre émanant de six pays, à savoir la Chine, les Etats-Unis, la France, la Grande-Bretagne, la Russie et l'Allemagne, visant à inciter l'Iran à suspendre son programme d'enrichissement d'uranium.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen gedaan namelijk' ->

Date index: 2021-03-09
w