Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen we willen dat onze samenlevingen zich " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd dragen wetenschap en technologische ontwikkeling sterk bij aan de mondialisering van de economie en wordt er meer en meer een beroep op gedaan voor de grote uitdagingen waarvoor onze samenlevingen zich gesteld zien.

Simultanément, la science et le développement technologique participent pleinement à la mondialisation de l'économie et sont de plus en plus sollicités pour relever de grands défis auxquels nos société sont confrontées.


We zijn verschillende landen; we willen dat onze samenlevingen zich net zo verschillend ontwikkelen als die van u hebben gedaan.

Nous sommes tous différents et nous voulons que nos sociétés puissent se développer chacune à sa manière, comme l’ont fait les vôtres.


Onze samenlevingen moeten zich etnisch, religieus, sociaal en taalkundig diversifiëren.

Nos sociétés sont appelées à se diversifier, tant sur les plans ethnique et religieux, que social et linguistique.


- de sociale beschermingsstelsels te moderniseren en aan de eisen van onze samenlevingen aan te passen door zich op solidariteit te baseren en hun rol van productieve factor te versterken.

- moderniser les systèmes de protection sociale aux demandes actuelles de nos sociétés, en se fondant sur la solidarité et en renforçant leur rôle de facteur productif.


Zoals in het Haags Programma wordt vastgesteld, komt succesvolle integratie van legaal verblijvende onderdanen van derde landen en hun nakomelingen de stabiliteit en de cohesie in onze samenlevingen ten goede.

Aux termes du programme de La Haye, l'intégration des ressortissants de pays tiers résidant légalement dans l'Union et de leurs descendants contribue à la stabilité et à la cohésion de nos sociétés.


Tegelijkertijd is het van levensbelang ongelijkheden in onze samenlevingen aan te pakken, zodat niemand zich achtergelaten voelt”.

Il est également essentiel de lutter contre les inégalités dans nos sociétés pour que personne ne se sente laissé pour compte».


In 2008 heeft de Unie laten zien dat zij in staat was moeilijke besluiten te nemen, besluiten waaraan onze samenlevingen zich voor vele jaren hebben verbonden.

En 2008, l’Union a démontré qu’elle était capable de prendre des décisions difficiles qui engagent nos sociétés pour de nombreuses années.


Correcte communicatie moet echter niet alleen bestaan uit het bekendmaken van succesverhalen, aanbevolen procedures en toegevoegde waarden, maar ook van uitdagingen, problemen waarop onze samenlevingen zich moeten voorbereiden en waarvoor we samen oplossingen moeten zien te vinden.

Cependant, une bonne communication est faite non seulement d’histoires de succès, de bonnes pratiques, de valeur ajoutée, mais également de défis, de problèmes que nos sociétés doivent se préparer à affronter et auxquels elles devront trouver des solutions ensemble.


Wij willen dat onze burgers zich bij hun reizen volwaardige burgers van de Europese Unie kunnen voelen.

Nous voulons que nos ressortissants aient le sentiment d’être des citoyens européens à part entière lorsqu’ils voyagent.


Als we willen dat onze economieën zich ontwikkelen en groeien, moeten we ons duidelijk op de dienstenmarkt blijven richten.

Si nous voulons que nos économies se développent et croissent, nous devons manifestement continuer à miser sur le marché des services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen we willen dat onze samenlevingen zich' ->

Date index: 2022-02-28
w