Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten gebeuren zodat " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds wordt ernaar gestreefd de publicatie in het Belgisch Staatsblad zo snel mogelijk te laten gebeuren zodat zij betekenisvol blijft.

D'autre part, on essaie de faire en sorte que la publication au Moniteur belge ait lieu le plus rapidement possible, afin qu'elle garde toute sa signification.


Anderzijds wordt ernaar gestreefd de publicatie in het Belgisch Staatsblad zo snel mogelijk te laten gebeuren zodat zij betekenisvol blijft.

D'autre part, on essaie de faire en sorte que la publication au Moniteur belge ait lieu le plus rapidement possible, afin qu'elle garde toute sa signification.


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Strategische en Operationele ondersteuning heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o bepalen van de strategische en operationele doelstellingen en prioriteiten van de administratie Rechtszekerheid, in overeenstemming met het beleid en de prioriteiten van de Administrateur-generaal uitgevoerd door de Administrateur Rechtszekerheid met betrekking tot de permanente bijwerking van de patrimoniumdocumentatie, de heffing, de controle en de invordering van de registratierechten, de successierechten, het recht op geschriften, de griffierechten en de hypotheekrechten; o opstellen van het ma ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général Support Stratégique et Opérationnel a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs stratégiques et opérationnels et les priorités de l'Administration de la Sécurité Juridique, conformément à la stratégie et les priorités de l'Administrateur général et exécuté par l'Administrateur de la Sécurité Juridique en ce qui concerne la mise à jour permanente de la Documentation Patrimoniale, la perception, le contrôle et le recouvrement van droits de l'enregistrement, les droits de succession, le droit d'écritures, les droits des greffe et d'hypothèques; o établir le plan de ...[+++]


In dat geval zal het verhalen van de gezegde kosten verplicht gebeuren door tussenkomst van een beheerder bedoeld in het voorgestelde artikel 1212 van het Gerechtelijk Wetboek, zodat indien nog geen dergelijke beheerder werd aangesteld in het raam van de procedure, het noodzakelijk wordt er een te laten aanstellen.

En ce cas, la récupération desdits frais s'effectuera obligatoirement à l'intervention du gestionnaire visé à l'article 1212 du Code judiciaire proposé, de sorte que si un tel gestionnaire n'a pas encore été désigné dans le cadre de la procédure, il conviendra d'en faire désigner un.


We moeten toekomstige generaties een duidelijke boodschap meegeven zodat ze een tweede Zrebrenica nooit zullen laten gebeuren.

Il faut envoyer un message clair aux futures générations afin qu’elles ne permettent jamais plus un autre Srebrenica.


De selectie moet transparant gebeuren zodat alle potentiële kandidaten belangstelling kunnen laten blijken.

La procédure de sélection devrait être transparente et susciter l’intérêt de tous les candidats potentiels.


4. wijst erop dat honger zowel de oorzaak als het gevolg van grote armoede is zodat maatregelen nodig zijn ter bevordering van de ontwikkeling van plaatselijke markten om de toegang tot adequaat en veilig voedsel en water te waarborgen en de aandacht te richten op de noodzakelijke verbetering van de landbouwproductie in de ontwikkelingslanden door bij voorrang gebruik te maken van de plaatselijke werkwijzen met de nodige aanpassingen, en de verwerking van voedingsproducten ter plaatse te laten gebeuren;

4. constate que la faim est à la fois la cause et l'effet d'une extrême pauvreté, ce qui nécessite d'encourager le développement de marchés locaux, d'assurer l'accès à un approvisionnement adapté et sûr en eau et en denrées alimentaires et de mettre l'accent sur la nécessité d'améliorer la productivité agricole dans les pays en développement en valorisant prioritairement les pratiques locales, adaptées aux conditions locales, et la transformation des produits alimentaires sur place;


Ofschoon bij de voorbereiding van die bepaling erop werd gewezen dat er lokaal een grote autonomie is voor de individuele vastlegging van de opdrachten, vermits de overheid alleen een maximale en een minimale hoofdopdracht en een maximale schoolopdracht vastlegt en daarbij werd beklemtoond dat het niet de bedoeling was die invulling willekeurig te laten gebeuren, zodat een aantal criteria vastgelegd moeten worden in het lokaal comité (Parl. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 451/1, p. 49), dient het Hof vast te stellen dat de tekst van die bepaling geen afbreuk doet aan de ...[+++]

Bien qu'il ait été souligné lors des travaux préparatoires de cette disposition qu'il existe au niveau local une grande autonomie pour la fixation des charges individuelles, puisque les autorités ont seulement fixé des charges principales minimale et maximale et une charge scolaire maximale, et qu'il ait été souligné à cet égard que l'intention n'était pas de permettre que ces charges soient fixées arbitrairement, en sorte qu'un certain nombre de critères doivent être fixés par le comité local (Doc., Parlement flamand, 1996-1997, n° 451/1, p. 49), la Cour doit constater que le texte de cette disposition ne porte pas atteinte à la compéte ...[+++]


3° hetzij een compenserende bebossing die in overeenstemming is met de bepalingen van artikel 4, tweede lid, van dit besluit en die zal gebeuren door de aanvrager van de vergunning, in combinatie met een verbintenis van de aanvrager om voor het overige gedeelte de compenserende bebossing, in overeenstemming met de bepalingen van het tweede lid van voormeld artikel, te laten uitvoeren door een derde zodat door de combinatie van beide compenserende bebossingen ook wordt vold ...[+++]

3° soit, un boisement compensateur qui est conforme aux dispositions de l'article 4, alinéa deux, du présent arrêté et qui sera effectué par le demandeur du permis, couplé à un engagement du demandeur de faire effectuer, pour la partie restante, le boisement compensateur par un tiers, en conformité avec les dispositions de l'alinéa deux de l'article précité, de sorte que la combinaison des deux boisements compensateurs entraîne également le respect de l'alinéa premier de l'article précité;


Dat moet in nauw overleg gebeuren tussen de regering en het middenveld, zodat de schendingen van de mensenrechten structureel worden aangepakt en de nodige maatregelen worden getroffen om de rechten en vrijheden van de Colombiaanse bevolking en de inheemse volken op structurele wijze aan bod te laten komen.

Cela doit être fait en concertation étroite entre les autorités gouvernementales et la société civile afin d'oeuvrer à une approche structurelle des atteintes aux droits de l'homme et de prendre les mesures nécessaires pour que les différents droits et libertés des populations colombiennes et de la population indigène en particulier soient en fait traités de manière structurelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten gebeuren zodat' ->

Date index: 2024-05-21
w