Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leiden dat men eerder geneigd " (Nederlands → Frans) :

In Duitsland zou meer ervaring met het offline-inkopen op basis van een catalogus ertoe kunnen leiden dat men eerder geneigd is online in te kopen.

En Allemagne, une plus grande habitude de l'achat sur catalogue pourrait faciliter le développement des achats en ligne.


— Men kan zich afvragen of de publicatie van een index eerder zal leiden tot het inperken van de stijging van de premies dan dat men het spel van concurrentie laat spelen.

On peut se demander si la publication d'un indice va conduire à mieux freiner l'augmentation des primes que ne l'aurait fait le jeu de la concurrence.


Spreker meent dat deze uitzondering een geringe meerwaarde heeft en eerder tot problemen zal leiden dan tot oplossingen. Dit moet met name ook worden gecombineerd met een ander punt in het wetsvoorstel, waarbij men stelt dat beide notarissen instrumenteren.

Cet aspect doit notamment aussi être examiné en corrélation avec un autre point de la proposition de loi qui prévoit que les deux notaires instrumentent.


Wel integendeel : indien men een beslissing moet nemen met unanimiteit, zal het voorstel waarover beslist moet worden, niet meer zijn dan de optelsom van de eisen van de verschillende lidstaten. Dit zal eerder leiden tot meer uitgaven.

Bien au contraire : si l'on doit prendre une décision à l'unanimité, la proposition qui devra faire l'objet de la décision ne sera rien de moins que la somme des exigences des divers États membres, ce qui devrait plutôt entraîner une augmentation des dépenses.


Voorts kan men ervan uitgaan dat kleinere exploitanten die niet de schaalvoordelen genieten van de grootste exploitanten die actief zijn over bredere geografische gebieden, eerder geneigd zijn input kopen tegen wholesaleprijzen dan zelf afgiftediensten te leveren.

En outre, on peut supposer que les petits opérateurs ne pouvant bénéficier des mêmes avantages d'échelle que les plus grands opérateurs sur des zones géographiques étendues achètent des intrants de gros plutôt que de fournir eux-mêmes des services de terminaison d'appel.


7. is bezorgd over morele risico's op de financiële markten als gevolg van de omvang van de overheidssteun, en wijst erop dat de belastingbetalers veranderingen moeten zien in het bestuur en de vergoedingsregelingen alsmede een herstructurering van onhaalbare zakelijke modellen en investeringsstrategieën in ruil voor het overheidsgeld dat in de reddingsplannen voor het financiële stelsel wordt gestoken; merkt op dat deze doelstellingen eerder kunnen verwezenlijkt nu men mondiaal geneigd ...[+++]

7. se dit préoccupé par le danger moral créé sur les marchés financiers par l'ampleur des programmes de soutien de l'État et fait observer que les contribuables doivent se rendre compte des changements dans la gouvernance et les systèmes de rémunération ainsi que dans la restructuration de modèles d'entreprise et de stratégies d'investissement irréalistes en retour de l'investissement de l'argent public dans les plans de sauvetage du système financier; note que ces objectifs deviennent plus réalisables étant donné la tendance actuelle à procéder de façon similaire au niveau mondial;


Met de beslissing van het Hof voor de rechten van de mens wordt geprobeerd van bovenaf een model van scheiding tussen kerk en staat op te leggen dat veel lidstaten niet als het hunne ervaren – om van subsidiariteit maar niet te spreken – of dat, erger nog, kan leiden tot nihilisme – en hier komen we bij de lege muur waar mijn collega eerder over sprak.

La décision de la Cour des droits de l’homme veut imposer d’en haut – au mépris de la subsidiarité – un modèle laïc auquel de nombreux États membres ne peuvent s’identifier, voire pire, nous conduire au nihilisme: où l’on en revient au mur vide auquel vient de faire d’allusion M. Borghezio.


Hoewel rechtsbescherming in andere rechtsbestellen (zoals het Engelse, het Belgische en het Griekse) ontbreekt, zou de invoering van een dergelijke regelgeving op communautair niveau eerder leiden tot overlappingen in en verzwaring van het rechtskader; tenzij men ervan uit wil gaan dat de communautaire wetgeving ter zake via een expliciet voorschrift in de richtlijn (door middel van amendering) of via de impliciete toepasselijkheid van het zogenoemde primaat van het Gemeenschapsrecht, volledig in de plaats treedt van de nationale wetgeving.

Par conséquent, quoiqu'il faille signaler l'absence de protection pénale dans d'autres ordres juridiques (citons les ordres juridiques anglais, belge et grec), l'introduction d'une pareille réglementation au niveau communautaire entraînerait plutôt une superposition et un alourdissement du cadre normatif, sauf à vouloir imaginer que, par le biais d'une disposition explicite de la directive (à introduire par amendement ad hoc) ou par le biais de l'effectivité implicite du primat du droit communautaire, la législation communautaire en l'espèce se substitue intégralement à la législation nationale.


– Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik probeer al enige tijd te begrijpen waarom men de onrustwekkende evolutie op het vlak van textieldumping uit China niet eerder heeft zien aankomen. Nochtans was die ontwikkeling duidelijk af te leiden uit de vroeger geliberaliseerde productcategorieën.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’essaie depuis quelque temps de comprendre pourquoi personne n’avait vu venir l’évolution inquiétante du dumping textile par la Chine, bien qu’on aurait pu clairement la déduire de la libéralisation antérieure de catégories de produits.


Zij hebben echter de plicht de aandacht te vestigen op de risico's die de democratie loopt indien men een hybride instelling creëert waarvan a priori blijkt dat ze tot moeilijkheden zal leiden, en zodoende in plaats van het nagestreefde doel te bereiken, eerder een stap terug zet" .

Mais il est de leur devoir d'attirer l'attention sur les risques que court la démocratie si on crée une institution hybride qui causera des difficultés et qui, loin d'atteindre l'objectif poursuivi, constituera un pas en arrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leiden dat men eerder geneigd' ->

Date index: 2021-08-08
w