Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «levensstandaard van ouderen willen » (Néerlandais → Français) :

Over het algemeen wijkt de levensstandaard van ouderen in de Europese Unie niet veel af van die van de jongere bevolking.

D’une manière générale, les personnes âgées bénéficient au sein de l’Union européenne d'un niveau de vie proche de celui des populations plus jeunes.


De fractie van spreker heeft deze problematiek aangaande de achteruitgang van de relatieve levensstandaard van ouderen die uitsluitend op de eerste pijler terugvallen tegenover de werkende bevolking reeds eerder ontdekt, en heeft daartoe een wetsvoorstel uitgedokterd dat onder meer de uitkeringen in de Sociale Zekerheid voor werknemers jaarlijks, op advies van de Nationale Arbeidsraad, wil aanpassen aan de evolutie van de conventionele lonen.

Le groupe politique de l'intervenant s'est déjà penché sur la problématique du recul du niveau de vie relatif des personnes âgées dépendant exclusivement du premier pilier par rapport à la population active et a mis au point à cet effet une proposition de loi qui tend notamment à adapter les allocations de sécurité sociale au profit des travailleurs salariés à l'évolution des salaires conventionnels, sur avis du Conseil national du travail.


Ook de ouderen willen zo lang mogelijk nuttig blijven in de economische, sociale, politieke of familiale sfeer.

Et les aînés ont besoin de continuer à être utiles dans les sphères économiques, sociales, politiques et familiales le plus longtemps possible.


Ook de ouderen willen zo lang mogelijk nuttig blijven in de economische, sociale, politieke of familiale sfeer.

Et les aînés ont besoin de continuer à être utiles dans les sphères économiques, sociales, politiques et familiales le plus longtemps possible.


Via een persbericht op 7 juli 2016 gaf u te kennen een verblijfsvoorwaarde van tien jaar in België te willen koppelen aan het recht op een Inkomensgarantie voor Ouderen (IGO).

Dans un communiqué de presse du 7 juillet 2016, vous annonciez vouloir subordonner le droit à la GRAPA (Garantie de revenus aux personnes âgées) à une condition de séjour de dix ans en Belgique. 1. Vous avez déclaré à ce propos que vous trouviez inacceptable que certains s'établissent en Belgique dans le seul but de profiter de notre sécurité sociale.


De gegevens wijzen er echter op dat sommige groepen (onder meer jongeren, ouderen, vrouwen en etnische minderheden) met grotere belemmeringen te maken krijgen als zij een eigen bedrijf willen oprichten.

Il ressort cependant des données que certaines catégories de personnes — dont les jeunes, les personnes âgées, les femmes et les personnes issues des minorités ethniques — rencontrent parfois des obstacles plus importants lorsqu’elles tentent de créer leur propre entreprise.


De lidstaten zien erop toe dat die levensstandaard ook gehandhaafd blijft in het specifieke geval van personen met bijzondere behoeften (minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders, personen die aan geweld zijn blootgesteld), alsmede in het geval van personen in bewaring».

Les États membres font en sorte que ce niveau de vie soit garanti dans le cas de personnes ayant des besoins particuliers (mineurs, handicapés, personnes âgées, femmes enceintes, parents isolés, personnes ayant subis des violences), ainsi que dans le cas de personnes placées en rétention».


De lidstaten zien erop toe dat die levensstandaard ook gehandhaafd blijft in het specifieke geval van personen met bijzondere behoeften (.) [minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders en personen die aan geweld zijn blootgesteld], alsmede in het geval van personen in bewaring».

Les États membres font en sorte que ce niveau de vie soit garanti dans le cas de personnes ayant des besoins particuliers (mineurs, handicapés, personnes âgées, femmes enceintes, parents isolés, personnes ayant subi des violences), ainsi que dans le cas de personnes placées en rétention ».


Wij moeten investeren in het slimme gebruik van technologie en informatie, willen wij het energieverbruik verlagen, ouderen ondersteunen, patiënten meer kansen geven en de online toegang voor gehandicapten verbeteren.

Il faut investir dans une utilisation intelligente de la technologie et dans l'exploitation des informations pour trouver des solutions permettant de réduire la consommation d'énergie, d'aider les personnes âgées, de responsabiliser les patients et d'améliorer l'accès des handicapés aux outils numériques.


Beide zijn vreedzame en democratische ontwikkeling toegedaan en willen hun burgers een hoge levensstandaard bieden.

Tous deux sont engagés dans le même combat pour assurer à leurs sociétés un développement pacifique et démocratique et offrir à leur population un niveau de vie élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'levensstandaard van ouderen willen' ->

Date index: 2024-08-02
w