Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid reeds geantwoord " (Nederlands → Frans) :

Zoals ik het geachte lid reeds geantwoord heb op haar vraag nr. 3535, is er in de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu geen positieve-actie ambtenaar meer.

Comme j'ai déjà pu répondre à la question nº 3535 de l'honorable membre, il n'y a plus de fonctionnaire « actions positives » au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


De mogelijkheid tot delegatie van de bevoegdheid toegekend aan de minister van Financiën door artikel 84, eerste lid, van het Btw-Wetboek blijkt, zoals reeds geantwoord op de parlementaire vraag nr. 100 van 8 januari 2015 van het geachte lid, uit de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 3 juli 1969 tot invoering van het Btw-Wetboek (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, 88 (1968) N. 1, Wetsontwerp tot invoering van het Btw-Wetboek, Memorie van Toelichting).

La possibilité de délégation de la compétence conférée au Ministre des Finances par l'article 84, alinéa 1er, du Code de la TVA découle, comme indiqué dans la réponse à la question parlementaire n° 100 du 8 janvier 2015 de l'honorable membre, des travaux préparatoires de la loi du 3 juillet 1969 qui a introduit le Code de la TVA (Doc. parl., Chambre, BZ 1968, 88 (1968) N. 1 du projet de Loi instaurant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, exposé des motifs).


Bij zijn arrest nr. 165/2013 van 5 december 2013 heeft het Hof reeds geantwoord op een soortgelijke vraag over artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt :

Par son arrêt n° 165/2013 du 5 décembre 2013, la Cour a déjà répondu à une question analogue concernant l'article 330, § 1 , alinéa 4, du Code civil, qui dispose :


1. Zoals ik reeds op een eerdere vraag van het geachte lid heb geantwoord (nr. 3-4084), beschikt het Staatssecretariaat voor administratieve Vereenvoudiging niet over specifieke bevoegdheden Inzake kinderrechten.

1. Comme j'ai déjà répondu à une question antérieure de l'honorable membre (nº 3-4084), le Secrétariat d'État à la Simplification administrative n'a pas de compétences particulières relatives aux droits de l'enfant.


Zoals ik het geachte Lid reeds heb geantwoord op haar parlementaire vraag nr. 4-274 van 30 januari 2008 behoort de uitbreiding van het toepassingsgebied van de belastingvermindering voor uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand tot de wettelijke verplichte brandpreventienormen die gelden voor appartementsgebouwen tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van binnenlandse zaken welke mij hierover nog niet heeft gecontacteerd.

Comme j'ai déjà répondu à l'honorable membre à sa question parlementaire n° 4-274 du 30 janvier 2008, une extension du champ d'application de la réduction d'impôt pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie aux normes légales obligatoires pour la prévention des incendies qui s'appliquent pour les immeubles à appartements relève de la compétence de mon collègue, le ministre de l'Intérieur, qui ne m'a pas encore contacté à ce sujet.


Dispositief Artikel 1 Aan de gemachtigde van de minister is gevraagd wat het nut is van de ontworpen invoeging van de bepaling onder 15° /5 in artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 `tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister' teneinde de identiteit en het adres van de ouder aan wie de uitoefening van het ouderlijk gezag uitsluitend opgedragen werd met toepassing van artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek, toe te voegen aan de gegevens in het bevolkingsregister en het vreemdelingenregister. Artikel 1, eerste lid, 15° /1, van hetzelfde besluit voorziet immers reeds globaal i ...[+++]

Dispositif Article 1 Interrogée sur l'utilité de l'insertion en projet du 15° /5 à l'article 1 , alinéa 1 , de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 `déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers' afin de prévoir, parmi les données qui figurent dans le registre de la population et le registre des étrangers, l'identité et l'adresse du parent à qui a été accordé l'exercice exclusif de l'autorité parentale en application de l'article 374 du Code civil, alors que l'article 1 , alinéa 1 , 15° /1, du même arrêté prévoit déjà, de manière générale, la mention de « l'identité de la per ...[+++]


Zoals ik het geachte lid reeds geantwoord heb op haar vraag nr. 3535, is er in de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu geen positieve-actie ambtenaar meer.

Comme j'ai déjà pu répondre à la question nº 3535 de l'honorable membre, il n'y a plus de fonctionnaire « actions positives » au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


De prejudiciële vraag, die in dezelfde bewoordingen is geformuleerd als die welke reeds werd gesteld bij een arrest van 27 juni 2008 van het Arbeidshof te Gent en waarop het Hof inmiddels heeft geantwoord bij zijn arrest nr. 48/2009 van 11 maart 2009, heeft betrekking op artikel 10, tweede lid, van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers (hierna : « Loonbeschermingswet »), zoals vervangen bij artikel 82 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van de ondernemingen.

La question préjudicielle, qui est identique à celle qui avait été posée par la Cour du travail de Gand par arrêt du 27 juin 2008 et à laquelle la Cour a répondu dans l'intervalle par son arrêt n° 48/2009 du 11 mars 2009, porte sur l'article 10, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des travailleurs (ci-après : « loi sur la protection de la rémunération »), tel qu'il a été remplacé par l'article 82 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises.


1. Zoals ik reeds op een eerdere vraag van het geachte lid heb geantwoord (nr. 3-4084), beschikt het Staatssecretariaat voor administratieve Vereenvoudiging niet over specifieke bevoegdheden Inzake kinderrechten.

1. Comme j'ai déjà répondu à une question antérieure de l'honorable membre (nº 3-4084), le Secrétariat d'État à la Simplification administrative n'a pas de compétences particulières relatives aux droits de l'enfant.


Zoals ik het geachte lid reeds geantwoord heb op zijn vraag nr. 35, heb ik de eer hem mee te delen dat artikel 13, § 1, van de wet van 16 maart 1954 bepaalt dat de aanduiding van een revisor facultatief is (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 61, blz. 9908.) Er werd nu dus geen enkele revisor aangeduid voor het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers.

Comme déjà répondu à l'honorable membre pour sa question n° 35, j'ai l'honneur de lui communiquer que l'article 13, § 1er, de la loi du 16 mars 1954 prévoit que la désignation d'un réviseur est facultative (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 61, p. 9908.) A l'heure actuelle, aucun réviseur n'a donc été désigné pour l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid reeds geantwoord' ->

Date index: 2024-04-12
w