Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lid vraagt zich bovendien af hoeveel " (Nederlands → Frans) :

Het lid vraagt zich bovendien af hoeveel personeelsleden het Rekenhof moet inzetten voor het beheer van de aangiften van mandaten en vermogens.

Le membre se demande en outre combien de membres de son personnel la Cour des comptes doit affecter à la gestion des déclarations de mandats et patrimoine.


Het lid vraagt zich bovendien af of een schuldbekentenis gekoppeld aan een minnelijk betalingsplan de schuldenaar bevrijdt krachtens artikel 14 van het wetsontwerp.

De plus, le membre se demande si une reconnaissance de dettes dotée d'un plan de payement à l'amiable libère le débiteur en vertu de l'article 14 du projet de loi.


Het lid vraagt zich bovendien af of de betrekkingen tussen de magistraat-coördinator en de eerste voorzitter van het hof van beroep niet nog meer moeten worden verduidelijkt.

Le membre se demande en outre s'il ne faudrait pas préciser davantage les relations entre le magistrat-coordinateur et le premier président de la cour d'appel.


Het lid vraagt zich bovendien af of een schuldbekentenis gekoppeld aan een minnelijk betalingsplan de schuldenaar bevrijdt krachtens artikel 14 van het wetsontwerp.

De plus, le membre se demande si une reconnaissance de dettes dotée d'un plan de payement à l'amiable libère le débiteur en vertu de l'article 14 du projet de loi.


De afdeling Wetgeving vraagt zich bovendien af of artikel 4 van het ontwerp, waarin wordt bepaald dat de FIA administratieve en logistieke ondersteuning krijgt van de federale overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, overeenkomstig wat voorts is bepaald bij artikel 2, § 1, 6°, van het koninklijk besluit van 15 mei 2001 "houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister", en artikel 5 van het ontwerp, waarbij aan de FIA een eigen personeelsenveloppe en -plan worden toegekend, elkaar niet overlappen.

En outre, la section de législation se demande si l'article 4 du projet, qui prévoit que le FAI bénéficie du support administratif et logistique du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, conformément à ce que prévoit par ailleurs l'article 2, § 1, 6°, de l'arrêté royal du 15 mai 2001 "portant création du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre", ne fait pas double emploi avec l'article 5 du projet qui octroie au FAI une enveloppe et un plan de personnel propres .


De heer Delpérée vraagt zich bovendien af of het eerste lid van het tekstvoorstel van de heer Lemmens nog zin heeft zonder de woorden « zonder discriminatie ».

M. Delpérée demande en outre si le premier alinéa de la proposition de texte de M. Lemmens a encore un sens sans les mots « sans distinction aucune ».


2. Het geachte lid vraagt zich af op welke criteria deze segmentatie steunt.

2. L’honorable membre se demande sur quels critères cette segmentation se fonde.


De afdeling Wetgeving vraagt zich af hoe de toepassing van het ontworpen derde lid van artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 `betreffende de identiteitskaarten', welk lid overkomt als een algemene regel die geldt voor "de Belgische kinderen van 12 jaar tot minder dan vijftien jaar oud [die] drager moeten zijn van de identiteitskaart", kan samengaan met de tweede zin van het ontworpen tweede lid van hetzelfde artikel.

La section de Législation se demande comment combiner l'application de l'alinéa 3 de l'article 2 en projet de l'arrêté royal du 25 mars 2003 `relatif aux cartes d'identité' qui se présente comme une règle générale applicable aux « enfants belges de 12 ans à moins de 15 ans [qui] doivent être porteur de la carte d'identité » et la seconde phrase de l'alinéa 2 en projet du même article.


2. Met betrekking tot het tweede lid vraagt de Raad van State zich af of het voor de duidelijkheid niet beter zou zijn om tussen de woorden "samengestelde" en "voorziening" het adjectief "aanvullende" in te voegen.

2. A l'alinéa 2, le Conseil d'Etat se demande s'il ne serait pas plus clair d'insérer l'adjectif "complémentaire" entre les mots "provision" et "constituée".


Men vraagt zich dan af in welke richting het aantal moorden in ons land evolueert. 1. Hoeveel moorden werden er bij ons in 2010 tot hier toe geregistreerd?

Nous nous interrogeons, dès lors, sur l'évolution du nombre d'homicides en Belgique. 1. Combien d'homicides ont été enregistrés jusqu'ici en Belgique, en 2010?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lid vraagt zich bovendien af hoeveel' ->

Date index: 2024-02-09
w