Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ligt die zoals de heer voggenhuber laat " (Nederlands → Frans) :

De eventuele oprichting van een Magritte-museum in Brussel, is dat van federaal belang, zoals de heer Moureaux laat doorschemeren, of is dit van gewestelijk of zelfs gemeentelijk belang ?

La création éventuelle d'un musée « Magritte » à Bruxelles est-il d'un intérêt fédéral comme le laisse sous-entendre M. Moureaux ou est-ce d'un intérêt régional voire communal ?


De eventuele oprichting van een Magritte-museum in Brussel, is dat van federaal belang, zoals de heer Moureaux laat doorschemeren, of is dit van gewestelijk of zelfs gemeentelijk belang ?

La création éventuelle d'un musée « Magritte » à Bruxelles est-il d'un intérêt fédéral comme le laisse sous-entendre M. Moureaux ou est-ce d'un intérêt régional voire communal ?


Wij zien niet graag hetzelfde gebeuren met de waardevolle mededeling die voor ons ligt die, zoals de heer Voggenhuber laat zien, opgesteld is om opheldering en versterking te verschaffen van een methode die al sinds 2001 gebruikelijk is binnen dit Parlement, namelijk het verzekeren van de verenigbaarheid met alle wetgevende procedures die door de instellingen zijn opgesteld aan de hand van het EU-Handvest voor de Grondrechten.

Nous ne voulons pas que cela se reproduise avec la précieuse communication que nous avons devant nous, qui, comme l’a indiqué M. Voggenhuber, vise à clarifier et renforcer des pratiques en vigueur dans cette Assemblée depuis 2001, à savoir garantir la compatibilité de tous les processus législatifs mis en œuvre par les institutions avec la Charte européenne des droits fondamentaux.


Ik geloof echter dat het droevig is om de discriminatie tussen landen en leden van het Europees Parlement te zien, vooral degenen die pogen om ervoor te zorgen dat de fundamentele beginselen goed worden nageleefd, zoals de heer Voggenhuber en mevrouw Muscardini terecht hebben gezegd.

Je pense cependant qu'il est triste de constater une discrimination entre pays et députés européens, en particulier à l’égard de ceux qui tentent de veiller au respect des principes fondamentaux, comme l'ont dit avec raison Monsieur Voggenhuber et Madame Muscardini.


Het is jammer dat Europa wacht op de Verenigde Staten, zoals de heer Almunia laat doorschemeren, aangezien de Europese Unie op dit vlak op eigen houtje zou moeten handelen.

Il est lamentable que l’Europe attende le bon-vouloir des États-Unis, ainsi que l’a laissé entendre M. Almunia, quoiqu’en termes indirects.


Het is jammer dat Europa wacht op de Verenigde Staten, zoals de heer Almunia laat doorschemeren, aangezien de Europese Unie op dit vlak op eigen houtje zou moeten handelen.

Il est lamentable que l’Europe attende le bon-vouloir des États-Unis, ainsi que l’a laissé entendre M. Almunia, quoiqu’en termes indirects.


- (EN) Voorzitter, ik wil alleen graag zeggen dat ik de argumenten tegen dit voorstel weliswaar volledig begrijp, maar dat het niet eerlijk is om het te karakteriseren als een samenzwering tussen twee fracties, zoals de heer Voggenhuber heeft gedaan.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens juste à dire que, même si je comprends parfaitement les arguments avancés contre cette proposition, il est injuste de la qualifier, à l’instar de M. Voggenhuber, de conspiration entre les deux principaux groupes.


Mevrouw Neyts is geen ad interim minister, zoals de heer Vandenberghe laat uitschijnen, maar wel degelijk bevoegd voor Landbouw.

Mme Neyts n'est pas ministre ad interim, comme M. Vandenberghe le laisse entendre, mais ministre de l'Agriculture à part entière.


Zoals de heer Vandenberghe zich niet door emoties laat leiden, zullen de rechters dit ook niet doen.

Monsieur Vandenberghe ne se laisse pas guider par l’émotion, les juges ne le feront pas non plus.


De dag dat de staatssecretaris daarover anders denkt of meent dat, zoals de heer Verwilghen heeft aangehaald, uitzonderingsmaatregelen nodig zijn kunnen opnieuw kinderen worden opgesloten in gesloten centra die mijns inziens niet eens zijn aangepast aan de noden van volwassenen, laat staan aan die van kinderen.

Le jour où le secrétaire d'État change d'avis ou estime, comme l'a évoqué M. Verwilghen, que des mesures d'exception s'imposent, des enfants pourront de nouveau être enfermés dans des centres fermés qui selon moi ne sont pas adaptés aux besoins des adultes, encore moins à ceux des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ligt die zoals de heer voggenhuber laat' ->

Date index: 2023-03-05
w