Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lijnen te weten hoeveel gevallen " (Nederlands → Frans) :

Vermits er de laatste drie jaar geen genitale verminkingen geregistreerd worden in Nederland, wenst senatrice Lijnen te weten hoeveel gevallen ervoor bekend waren.

Puisque les Pays-Bas n'ont pas enregistré de mutilations génitales ces trois dernières années, la sénatrice Lijnen aimerait connaître le nombre de cas répertoriés auparavant.


Ik zou willen weten hoeveel interventies er in 2015 werden uitgevoerd op de lijnen van de MIVB, TEC en De Lijn in Brussel. 1. Hoeveel aanhoudingen werden er verricht tijdens die operaties?

Je souhaiterais prendre connaissance du nombre d'interventions qui ont été comptabilisées en 2015 sur les réseaux intra-bruxellois de la STIB, des TEC et de De Lijn. 1. Pourriez-vous préciser le nombre d'arrestations qui ont eu lieu lors de ces opérations menées sur le terrain?


Door het wijzigen van de dienstregeling kon de NMBS in bepaalde gevallen niet op voorhand weten hoeveel reizigers welke trein zouden nemen.

Du fait de la modification des horaires, la SNCB n'a pu dans certains cas savoir à l'avance combien de voyageurs prendraient tel ou tel train.


Ook wilde ik weten in hoeveel gevallen dit tot een herziening naar beneden van de invaliditeitsgraad van de betrokkenen leidde en wat daar dan de motivering voor was.

Je souhaitais également savoir dans combien de cas le taux d'invalidité des intéressés avait été revu à la baisse et quelle était la motivation de cette décision.


249. dringt bijvoorbeeld aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door e ...[+++]

249. demande, par exemple, des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiéra ...[+++]


247. dringt aan op nadere uitleg in verband met een ernstig geval van fraude met ESF-subsidie in Spanje; merkt op dat de fraude betrekking had op de organisatie van onderwijs- en opleidingsactiviteiten die naar verluidt volledig verzonnen waren, die via het internet werden georganiseerd met niet-bestaande deelnemers, en waarbij de omvang van de verleende subsidies afhankelijk was van het aantal ingeschreven deelnemers; constateert met bezorgdheid dat het hierbij om verschillende miljoenen euro's ging; verwacht van de Commissie dat zij met informatie komt die zou kunnen verklaren waarom deze zaak niet werd opgemerkt door een van de con ...[+++]

247. demande des explications sur un important cas de fraude lié au FSE en Espagne; note que la fraude consistait à organiser des actions fictives de formation et de perfectionnement sur Internet avec des participants imaginaires, sachant que le montant des subventions était fonction du nombre d'inscrits; s'inquiète du fait que le montant en jeu s'élève à plusieurs millions d'euros; attend de la Commission qu'elle explique pourquoi aucun niveau de la hiérarchie d'obliga ...[+++]


a) De Dienst Vreemdelingenzaken wordt niet op de hoogte gehouden van de resultaten van het gerechtelijke onderzoek dat werd gevoerd naar aanleiding van het bericht van de diefstallen en kan dus niet weten in hoeveel gevallen de dieven werden gevat.

a) L'Office des étrangers n'est pas tenu au courant des résultats de l'enquête judiciaire menée suite au signalement des vols et ne peut donc savoir dans combien de cas les voleurs ont été appréhendés.


We weten hoeveel invloed de publieke opinie heeft op het terrein van het buitenlands en veiligheidsbeleid. Daarom zou ik u willen vragen, in grote lijnen natuurlijk, of u denkt dat enkele van de volgende vraagstukken bij de hervorming aan de orde kunnen komen: de dubbele structuur van Commissie en Hoge Vertegenwoordiger; een duidelijk en ongekunsteld onderscheid tussen burgerlijk en militair bestuur van crises.

Nous connaissons le poids de l'opinion publique pour les problèmes de politique étrangère et de sécurité. Je vous demanderai donc si, en votre qualité uniquement bien entendu, vous estimez que certaines des questions suivantes pourront être abordées dans la réforme : la double structure entre la Commission et le Haut représentant dans le sens d'une nouvelle définition et la distinction claire et non artificielle entre la gestion civile et la gestion militaire des crises.


Ik zou willen weten hoeveel gevallen van voedselvergiftiging veroorzaakt door listeria in vlees, de administratie in 2000 heeft geteld.

Aussi je souhaiterais savoir combien de cas d'intoxication par la listéria de la viande, connus de l'administration, ont été comptabilisés en 2000.


Men moet precies weten hoeveel water er in de bewuste uren van de nacht van 4 op 5 juli is gevallen.

Il convient de savoir précisément quelle quantité d’eau est tombée pendant ces heures précises dans la nuit du 4 au 5 juillet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lijnen te weten hoeveel gevallen' ->

Date index: 2022-12-11
w