Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden ongetwijfeld goed zullen » (Néerlandais → Français) :

— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.

— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.


— Mijnheer de voorzitter, ik ben opgetogen dat ik hier samen met mijn Belgische collega's kan discussiëren over een bijzonder belangrijke en ingewikkelde kwestie waarover we ons in de komende weken en maanden ongetwijfeld opnieuw zullen moeten buigen.

— Monsieur le président, je tiens en premier lieu à exprimer mon plaisir de me trouver parmi des collègues, ici au Sénat belge, pour parler d'une question tout à fait importante, complexe, sur laquelle nous aurons certainement l'occasion de nous pencher à nouveau dans les semaines et les mois à venir.


De minister besluit dat de inspanningen van het hof van beroep van Antwerpen op het vlak van intern management zeer belangrijk zijn en ongetwijfeld repercussies zullen hebben op de protocollen die de minister gaat sluiten in de loop van de volgende maanden.

Elle conclut que les efforts fournis par la cour d'appel d'Anvers sur le plan de la gestion interne sont très importants et qu'ils auront indiscutablement des répercussions sur les protocoles que la ministre conclura dans les prochains mois.


De minister besluit dat de inspanningen van het hof van beroep van Antwerpen op het vlak van intern management zeer belangrijk zijn en ongetwijfeld repercussies zullen hebben op de protocollen die de minister gaat sluiten in de loop van de volgende maanden.

Elle conclut que les efforts fournis par la cour d'appel d'Anvers sur le plan de la gestion interne sont très importants et qu'ils auront indiscutablement des répercussions sur les protocoles que la ministre conclura dans les prochains mois.


Ze heeft een duidelijke en realistische kijk op de rol van adjunct-directeur-generaal, en haar operationele kwaliteiten zullen ongetwijfeld goed samengaan met de meer strategische rol van de directeur-generaal.

Elle a une vision claire et réaliste du rôle de directeur général adjoint et ses qualités opérationnelles pourront assurément se combiner avec le rôle plus stratégique du directeur général.


Andere maatregelen zullen ongetwijfeld volgen tijdens de komende maanden.

D'autres mesures suivront certainement dans les mois à venir.


De parlementsleden zullen hier ongetwijfeld rekening mee houden en zullen niet nalaten de regering te interpelleren mochten er in de komende maanden hieromtrent problemen rijzen.

Les parlementaires seront certainement très attentifs à cet aspect des choses, et ne manqueront pas d'interpeller le gouvernement si des problèmes devaient surgir sur ce point dans les mois qui viennent.


Omdat het hier een nieuwe werkwijze betreft, zal de Commissie, in een afzonderlijk document, nadere aanwijzingen verschaffen over de procedure die van toepassing is tijdens de periode van zes maanden om het evaluatieontwerp goed te keuren, alsmede de desbetreffende templates waarin de evaluatieontwerpen zullen moeten worden ingediend.

Étant donné que ces modalités sont nouvelles, la Commission fournira, dans un document séparé, des orientations détaillées concernant la procédure applicable au cours de la période de six mois précédant l'approbation du plan d'évaluation ainsi que les modèles à utiliser pour présenter les plans d'évaluation.


Door hen een opzeggingstermijn toe te kennen, zullen de sociale bijdragen, die gestort worden a rato van de gepresteerde maanden, zeker voor ten minste drie maanden gestort worden en zullen de stagiairs minstens even goed, zo niet beter, gedekt zijn dan vroeger.

En leur octroyant un préavis de trois mois, il est certain que les cotisations sociales qui doivent être versées proportionnellement aux mois prestés, seront versées pour au moins trois mois et que les stagiaires seront au moins autant si pas mieux, couverts qu'auparavant.


De aanvragen dienen samen met een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (max. 6 maanden oud) en een inschrijvingsgeld van F 255 (15 postzegels van F 17) uiterlijk op 13 februari 1998 de Quaestuur van de Senaat, Examen schoonmaker, Paleis der Natie, 1009 Brussel te bereiken. De betrokkenen zullen dan een inschrijvingsformulier ontvangen.

Les demandes, accompagnées d'un certificat de bonnes vie et moeurs (datant de maximum 6 mois) et d'un droit d'inscription de F 255 (15 timbres-poste de F 17) doivent parvenir au plus tard le 13 février 1998 à la Questure du Sénat, Examen nettoyeur, Palais de la Nation, 1009 Bruxelles, qui adressera un formulaire d'inscription aux intéressés.


w