Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregel borgstelling ten belope " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een in artikel 44/5, § 3, 1°, 2° en 6°, bedoelde persoon die zich in de in het eerste lid, 2°, bedoelde voorwaarden bevindt, voor een periode van minstens 5 jaar het voorwerp uitmaakt van een effectieve gevangenisstraf, een terbeschikkingstelling van de regering of een internering, wordt de in het eerste lid, 2°, bedoelde bewaartermijn opgeschort ten belope van de duur van de straf of van de maatregel.

Lorsqu'une personne visée à l'article 44/5, § 3, 1°, 2° et 6°, et qui se trouve dans les conditions visées à l'alinéa 1, 2°, fait l'objet d'un emprisonnement ferme, d'une mise à disposition du gouvernement ou d'un internement, pour une période d'au moins 5 ans, le délai de conservation visé à l'alinéa 1, 2°, est suspendu à concurrence de la durée de la peine ou de la mesure.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat het Verdrag inzake Antarctica in voege getreden is op 23 juni 1961 en dat zijn Protocol betreffende milieubescherming goedgekeurd werd door de wet van 19 mei 1995 en uitgevoerd door de wet van 7 april 2005; Overwegende Maatregel 1 (2003) van de Raadgevende Partijen bij het Verd ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que le Traité sur l'Antarctique est entré en vigueur le 23 juin 1961 et que son Protocole relatif à la protection de l'environnement a été approuvée par la loi du 19 mai 1995 et exécuté par la loi du 7 avril 2005; Considérant la Mesure 1 (2003) des Parties Consultatives du Traité Antarctique visant à établir un s ...[+++]


De zaken zonder witte kassa zullen de maatregel kunnen genieten ten belope van de eerste 300 overuren, wat aanvankelijk niet het geval was.

En effet, les établissements non concernés par la caisse pourront bénéficier de la mesure à hauteur des 300 premières heures, ce qui n'était pas le cas au départ.


België, Frankrijk en Luxemburg hebben tijdelijke garanties afgegeven om de herfinancieringsmaatregelen van de bank met een looptijd van maximaal drie jaar af te dekken, en dit voor een nominaal bedrag van maximaal 45 miljard EUR - dat nu is opgetrokken tot 55 miljard EUR. Het betreft hier een niet-hoofdelijke borgstelling ten belope van 60,5% voor België, 36,5% voor Frankrijk en 3% voor Luxemburg.

La Belgique, la France et le Luxembourg ont accordé des garanties temporaires pour couvrir les instruments de refinancement de Dexia ayant une durée maximale de trois ans, pour une valeur nominale maximale de 45 milliards d'euros. Ces garanties ont désormais été portées à 55 milliards d'euros, de manière conjointe et non solidaire, à hauteur de 60,5 % pour la Belgique, de 36,5 % pour la France et de 3 % pour le Luxembourg.


De tijdelijke garantie is een niet-hoofdelijke borgstelling ten belope van 60,5% voor België, 36,5% voor Frankrijk en 3% voor Luxemburg.

La garantie temporaire est conjointe et non solidaire, à hauteur de 60,5% pour la Belgique, 36,5% pour la France et 3% pour le Luxembourg.


D. overwegende dat de door de regering getroffen maatregel niet billijk is, omdat de financiering ervan uitsluitend en ten belope van een forfaitair bedrag wordt gedragen door de verbruikers; overwegende voorts dat die maatregel onwerkzaam is omdat hij niet alle verbruikers met een laag inkomen ten goede komt;

D. considérant que la mesure prise par le gouvernement n'est pas équitable car son financement repose uniquement sur les consommateurs et ce, de manière forfaitaire; et qu'elle n'est pas appropriée car elle ne touche pas l'ensemble des consommateurs à bas revenus;


Om te vermijden dat de deelgebieden de financiële gevolgen moeten dragen die door een federale maatregel inzake kinderbijslag worden veroorzaakt, wil de regering voor het begrotingsjaar 2006 voorzien in een federale tussenkomst ten belope van een totaal bedrag van 5 053 148 euro, dat overeenstemt met de som van de respectievelijke meerkosten die de gemeenschappen en gewesten ten gevolge van die maatregel hebben.

Afin d'éviter que les entités fédérées ne doivent supporter les conséquences financières générées par une mesure fédérale en matière d'allocations familiales, le gouvernement entend prévoir, pour l'exercice budgétaire 2006, une intervention fédérale pour un montant global de 5 053 148 euros, qui correspond à la somme des coûts supplémentaires des communautés et régions qu'entraîne cette mesure.


Het risico van verlies voor SWS is in deze zaak evenwel gecompenseerd door een garantie van de particuliere hoofdaandeelhouder, "Duferco International Investment Holding Limited", de holding van het Duferco-concern, die een hoofdelijke en ondeelbare borgstelling is aangegaan ten belope van 75% van alle verschuldigde sommen (hoofdsom plus rente) in geval van faillissement van Duferco Clabecq.

Cependant, ce risque de perte pour la SWS a été compensé, dans le cas présent, par une garantie de l'actionnaire majoritaire privé, "Duferco International Investment Holding Limited", société holding du groupe DUFERCO, qui a fait l'engagement de caution solidaire et indivisible à concurrence de 75% de toutes sommes dues (principal + intérêts) en cas de faillite de Duferco Clabecq.


De steunmaatregelen behelzen: - 2.708,5 miljoen DM steun voor het jaar 1995 en 2.539,2 miljoen DM steun voor het jaar 1996 voor de levering van kolen en cokes aan de ijzer- en staalindustrie in de Gemeenschap alsmede een financiële maatregel ten behoeve van de onderneming Saarbergwerke AG ten belope van 118,4 miljoen DM voor het jaar 1995 en ten belope van 118,4 miljoen DM voor het jaar 1996 in het kader van de inschrijving van een schuldvordering ten laste van de overheidsbegrotingen; - 7.500 miljoen DM steun vo ...[+++]

Ces aides sont ventilées comme suit: - Une aide à concurrence de 2 708,5 millions de marks allemands au titre de l'année 1995 et à concurrence de 2 539,2 millions de marks allemands au titre de l'année 1996 pour la livraison de charbons et de cokes à l'industrie sidérurgique de la Communauté ainsi qu'une mesure financière au bénéfice de l'entreprise Saarbergwerke AG, à concurrence de 118,4 millions de marks allemands au titre de l'année 1995 et à concurrence de 118,4 millions de marks allemands au titre de l'année 1996, dans le cadre de l'inscription d'une créance à charge des budgets publics; - Une aide, à concurrence de 7 500 millions de marks allemands a ...[+++]


In de beschikking worden voor de toepassing van de maatregel ten gunste van de vissers begrotingsmiddelen ten belope van 24 miljoen ecu ter beschikking gesteld.

Cette décision mobilise, pour ce qui est de la mise en oeuvre de la mesure au bénéfice des pêcheurs, des moyens budgétaires communautaires de l'ordre de 24 millions d'écus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel borgstelling ten belope' ->

Date index: 2021-06-12
w