Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen enerzijds uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Ik heb deze maatregelen enerzijds uitgewerkt op basis van de enquêtes van sommige representatieve verenigingen, en anderzijds op basis van een raadpleging van de vrouwenverenigingen die actief zijn op het terrein en van vrouwen die deelnemen aan deze dynamiek van de aanmoediging van het vrouwelijk ondernemerschap.

J'ai dégagé ces mesures d'une part suite à des enquêtes réalisées par certaines associations représentatives mais également suite à une consultation réalisée auprès des associations de femmes actives sur le terrain ainsi qu'auprès de femmes qui prennent part à cette dynamique d'encouragement de l'entrepreneuriat féminin.


Enerzijds worden de Lid-Staten immers in verschillende bepalingen van de Overeenkomst opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie aangaande de verkorte procedure tot uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie, gedaan te Brussel op 10 maart 1995, verzocht om de nodige maatregelen op het stuk van het interne recht te nemen, en anderzijds is het Belgische recht onvoldoende uitgewerkt ten aanzien van sommige juridische situaties d ...[+++]

En effet, d'une part, plusieurs dispositions de la Convention établie sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les États membres de l'Union européenne, faite à Bruxelles le 10 mars 1995, invitent les États membres à prendre les mesures nécessaires en droit interne et, d'autre part, le droit belge n'apporte pas suffisamment de précision par rapport à certaines situations juridiques que la Convention entend régler.


Er werd enerzijds een gemeenschappelijke definitie uitgewerkt van de notie « niet-begeleide minderjarigen » en anderzijds een hele reeks maatregelen besproken met betrekking tot de identificatie, de opvang en de wettelijke vertegenwoordiging gedurende de asielprocedure.

Une définition commune de la notion de « mineurs d'âge non accompagnés » a été élaborée, d'une part, et toute une série de mesures concernant l'identification, l'accueil et la représentation légale pendant la procédure d'asile ont été examinées, d'autre part.


Er werd enerzijds een gemeenschappelijke definitie uitgewerkt van de notie « niet-begeleide minderjarigen » en anderzijds een hele reeks maatregelen besproken met betrekking tot de identificatie, de opvang en de wettelijke vertegenwoordiging gedurende de asielprocedure.

Une définition commune de la notion de « mineurs d'âge non accompagnés » a été élaborée, d'une part, et toute une série de mesures concernant l'identification, l'accueil et la représentation légale pendant la procédure d'asile ont été examinées, d'autre part.


Ook de Europese Unie dient haar steentje bij te dragen en er, zonder de verscheidenheid van nationale culturele tradities uit het oog te verliezen en zonder te raken aan het subsidiariteitsbeginsel, naar te streven de doeltreffendheid van de nationale maatregelen te vergroten. Zo moeten enerzijds coherente nationale kaders voor zelfregulering worden uitgewerkt om op Europees niveau een nauwere samenwerking tussen alle betrokken partijen mogelijk te mak ...[+++]

Dans ce contexte, l'Union européenne, tout en tenant compte de la diversité des sensibilités culturelles nationales et dans le strict respect du principe de subsidiarité, a un rôle à jouer pour renforcer l'efficacité des mesures nationales: d'une part, les cadres nationaux d'autorégulation doivent être élaborés de manière cohérente pour développer la coopération au niveau européen de l'ensemble des parties concernées; d'autre part, ces cadres doivent donner lieu à une évaluation au niveau européen.


Enerzijds beoogde het Schengen- akkoord maatregelen ter vergemakkelijking van de controles, die van toepassing vanaf de ondertekening zouden zijn; anderzijds werd een lijst opgesteld van begeleidende maatregelen die voor de volledige afschaffing van de controles aan de grenzen moesten worden uitgewerkt ten einde een hoog niveau van veiligheid in de ruimte zonder grenzen te handhaven.

D'une part, l'Accord de Schengen visait des mesures de facilitation des contrôles, applicables dès sa signature; d'autre part, il établissait une liste de mesures d'accompagnement à élaborer préalablement à la suppression totale des contrôles aux frontières et destinées à maintenir un niveau élevé de sécurité dans l'espace sans frontières.


De toekomstige maatregelen beogen de optimale integratie van de psychiatrische patiënt enerzijds via uitgewerkte zorgcircuits en netwerken en anderzijds via de uitbreiding van proefprojecten zoals `Thuiszorg' die erop gericht zijn om de psychiatrische patiënt in zijn milieu te verzorgen en heropname te voorkomen.

Les futures mesures visent à l'intégration optimale du patient psychiatrique, d'une part, par le biais des circuits et réseaux de soins mis en place et, d'autre part, par le biais d'une extension de projets pilotes tels que les soins à domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen enerzijds uitgewerkt' ->

Date index: 2024-07-03
w