Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen waarschijnlijk begrijpelijk verzet zullen " (Nederlands → Frans) :

AU. overwegende dat dit enkel kan gebeuren indien de relevante EU-wetgeving strikt gecontroleerd en nageleefd wordt en met dien verstande dat dergelijke maatregelen waarschijnlijk begrijpelijk verzet zullen uitlokken bij de meest direct betrokken bevolking in de omgeving, die bezorgd is over de gevolgen ervan voor hun gezondheid;

AU. considérant que cette solution peut être appliquée uniquement à condition d'un contrôle strict et du respect de la législation européenne pertinente, en gardant à l'esprit que de telles mesures sont susceptibles de provoquer une résistance compréhensible de la part des populations environnantes les plus directement touchées, qui sont préoccupées par les effets sur leur santé;


AS. overwegende dat dit enkel kan gebeuren indien de relevante EU-wetgeving strikt gecontroleerd en nageleefd wordt en met dien verstande dat dergelijke maatregelen waarschijnlijk begrijpelijk verzet zullen uitlokken bij de meest direct betrokken bevolking in de omgeving, die bezorgd is over de gevolgen ervan voor hun gezondheid;

AS. considérant que cette solution peut être appliquée uniquement à condition d'un contrôle strict et du respect de la législation européenne pertinente, en gardant à l'esprit que de telles mesures sont susceptibles de provoquer une résistance compréhensible de la part des populations environnantes les plus directement touchées, qui sont préoccupées par les effets sur leur santé;


Het gaat om heel nauwkeurige controlemaatregelen — of op zijn minst maatregelen voor meer transparantie — die waarschijnlijk het midden zullen houden tussen de gedetailleerde bepalingen van START I en het totale gebrek aan controle van SORT.

Il s'agit de négocier des mesures de vérification — ou en tout cas des mesures de transparence — très précises qui seront vraisemblablement à mi-chemin entre la sophistication de START I et l'absence totale contenue dans SORT.


Het gaat om heel nauwkeurige controlemaatregelen — of op zijn minst maatregelen voor meer transparantie — die waarschijnlijk het midden zullen houden tussen de gedetailleerde bepalingen van START I en het totale gebrek aan controle van SORT.

Il s'agit de négocier des mesures de vérification — ou en tout cas des mesures de transparence — très précises qui seront vraisemblablement à mi-chemin entre la sophistication de START I et l'absence totale contenue dans SORT.


4. neemt weliswaar aan dat de objectieve voorwaarden waaraan China moet voldoen om de status van markteconomie te verkrijgen, in de nabije toekomst waarschijnlijk niet vervuld zullen worden, maar roept de Commissie toch op uiterlijk eind 2012 aan het Parlement een voorstel voor te leggen inzake de maatregelen die zij denkt te nemen voordat de EU die status erkent;

4. invite la Commission, tout en reconnaissant que les conditions objectives du statut d'économie de marché ne seront probablement pas remplies par la Chine dans un avenir proche, à soumettre au Parlement européen, à la fin 2012 au plus tard, une proposition relative aux mesures qu'elle souhaite prendre avant que l'Union ne reconnaisse ce statut;


e) moeilijkheden onderzoeken die zich voordoen of zich waarschijnlijk zullen voordoen ten gevolge van menselijke activiteit en alles in het werk stellen om herstellende maatregelen uit te voeren, waaronder de rehabilitatie en het herstel van leefgebied, en compenserende maatregelen voor verlies van leefgebied;

e) étudient les problèmes qui se posent ou se poseront vraisemblablement du fait d'activités humaines et s'efforcent de mettre en œuvre des mesures correctrices, y compris des mesures de restauration et de réhabilitation d'habitats, et des mesures compensatoires pour la perte d'habitats;


e) moeilijkheden onderzoeken die zich voordoen of zich waarschijnlijk zullen voordoen ten gevolge van menselijke activiteit en alles in het werk stellen om herstellende maatregelen uit te voeren, waaronder de rehabilitatie en het herstel van leefgebied, en compenserende maatregelen voor verlies van leefgebied;

e) étudient les problèmes qui se posent ou se poseront vraisemblablement du fait d'activités humaines et s'efforcent de mettre en œuvre des mesures correctrices, y compris des mesures de restauration et de réhabilitation d'habitats, et des mesures compensatoires pour la perte d'habitats;


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie over "Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen" (COM(2011)0025 en met name over het feit dat hierin het accent wordt gelegd op grondstoffen en teruggewonnen grondstoffen uit minerale en biotische hulpbronnen alsmede op hulpbronnenefficiëntie en recycling, dat het belang wordt erkend van nuttige toepassing van stedelijk afval ("urban mining") als waardevolle bron voor terugwinning, d.w.z. hergebruik, upcycling en recycling van grondstoffen en dat het vaste voornemen wordt uitgesproken om aandacht te besteden aan de drie hoofdaspecten van deze uitdaging, te weten het garanderen van een b ...[+++]

1. salue la communication de la Commission intitulée "Relever les défis posés par les marchés des produits de base et les matières premières" (COM(2011)0025), notamment l'accent qu'elle met sur les matières premières et les matières premières recyclées à partir des ressources minérales ou biotiques, ainsi que sur l'utilisation efficace des ressources et leur recyclage, le fait qu'elle reconnaisse l'importance de l'exploitation des gisements urbains en tant que source précieuse de récupération, c'est-à-dire de réutilisation, de recyclage ou de valorisation des matières premières, et sa détermination à aborder les trois piliers de ce grand ...[+++]


De rapporteur is van mening dat het Europees Parlement zijn visie kenbaar moet maken over deze nieuwe serie maatregelen die de Commissie op stapel heeft staan, zelfs als zij nog maar in het stadium van beleidsontwikkeling zijn, aangezien zij waarschijnlijk grote veranderingen zullen brengen in de opvattingen over grensbeheer en een enorme impact met betrekking tot gegevensbescherming zullen hebben.

Votre rapporteur estime que le Parlement européen devrait communiquer son point de vue sur ce nouveau train de mesures envisagées par la Commission, même si elles sont encore au stade de l'élaboration, puisqu'elles sont susceptibles d'apporter des modifications substantielles dans la conception de la gestion des frontières et peuvent avoir un impact considérable en termes de protection des données.


Om begrijpelijke redenen kan hier niet worden ingegaan op de maatregelen die voor de fysieke beveiliging zullen worden genomen, als het transport mocht doorgaan.

Des raisons évidentes m'empêchent de détailler les mesures qui seront prises pour la sécurité physique si le transport doit avoir lieu.


w