Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier met rusland willen samenwerken " (Nederlands → Frans) :

Art. 61. § 1. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, voert de erkende organisatie voor risicovechtsporten de volgende opdrachten uit met als doelstelling risicovechtsport op een kwaliteitsvolle manier te beoefenen, met specifieke aandacht voor gezond en ethisch sporten en voor het stimuleren van samenwerking in een transparant risicovechtsportlandschap : 1° het aanspreekpunt zijn voor alle risicovechtsportactoren, en alle betrokken vechtsportactoren; 2° een kenniscentrum zijn met betrekking tot de risicovechtsport in Vlaanderen; 3° instaan voor een correcte communicatie en netwerking over de specificiteit van risicovechtsporten ...[+++]

Art. 61. § 1. Pour être éligible au subventionnement, l'organisation agréée pour les sports de combat à risque remplit les missions suivantes dans le but d'une pratique de qualité du sport de combat à risque, en accordant une attention particulière à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique et à la promotion de la coopération dans un paysage transparent des sports de combat à risque : 1° être le point de contact pour l'ensemble des acteurs des sports de combat à risque et l'ensemble des acteurs des sports de combat concernés ; 2° être un centre d'expertise concernant les sports de combat à risque en Flandre ; 3° se charger d'une communication et d'un réseautage corrects sur la spécificité des sports de combat à r ...[+++]


We zouden graag op een constructieve manier met Rusland willen samenwerken bij het zoeken naar oplossingen voor deze omstreden vraagstukken.

Nous voudrions travailler avec la Russie, dans un esprit constructif, pour rechercher des solutions à ces questions controversées.


Desondanks leek Rusland tot nu toe de mogelijkheid (hoe miniem ook) open te willen laten om die beide verdragen op de een of andere manier te reactiveren.

Néanmoins, jusqu'à présent, la Russie semblait vouloir laisser ouverte la possibilité (aussi minime soit-elle) de relancer ces deux traités d'une manière ou d'une autre.


Zonder per se een « mea culpa » te willen slaan voor voorbije gebeurtenissen, is het belangrijk dat België zeer binnenkort duidelijk kan aangeven op welke manier het in de toekomst met de DRC wil samenwerken.

Sans faire nécessairement un « mea culpa » pour les événements du passé, il serait important que, dans un futur très proche, la Belgique puisse définir clairement la manière dont elle travaillera avec la RDC à l'avenir.


Wat de principes van Yogyakarta betreft (zie resolutie van de Senaat), zou ik willen onderstrepen dat pleiten voor het respect van deze vrijblijvende beginselen zonder juridische basis bij een Staat als Rusland, misschien niet de beste manier is om de situatie van de LGBT op het terrein te verbeteren.

S’agissant des principes de Yogyakarta (cf. résolution du Sénat), je voudrais ici souligner que plaider auprès d’un État comme la Russie pour le respect de ces principes volontaires et sans aucune base juridique n’est peut-être pas la manière la plus efficace pour améliorer la situation des LGBT sur le terrain.


Het idee van dit oostelijk partnerschap is dat we met onze oostelijke partners Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland willen samenwerken, indien nodig op het gebied van de democratie en de mensenrechten, maar ook met de drie Kaukasische landen, op de eerste plaats op het gebied van de handel, teneinde te proberen diepgaandere associatieovereenkomsten te sluiten, op de tweede plaats op het gebied van de energie, en op de derde plaats op het gebied van grotere mobiliteit.

Je vous suis naturellement très reconnaissante pour beaucoup de vos suggestions. L’idée qui sous-tend ce partenariat occidental est notre volonté de coopérer avec nos partenaires de l’est, l’Ukraine, la Moldavie et le Belarus, s’il le faut dans le domaine de la démocratie et des droits de l’homme, mais également avec les trois pays du Caucase, dans le domaine commercial, en vue, si possible, de conclure des accords d’association plus étroits, ainsi que dans le domaine de l’énergie et celui de la mobilité.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, bij tal van gelegenheden hebben wij tot uitdrukking gebracht dat wij met Rusland willen samenwerken.

– (DE) Madame la Présidente, nous avons exprimé notre volonté de coopérer avec la Russie en de nombreuses occasions.


We willen samenwerken met Rusland.

Nous voulons coopérer avec la Russie.


Juist in het energiebeleid moeten we volgens mij heel duidelijk zeggen: “jawel, we willen samenwerken met Rusland, maar we willen niet afhankelijk worden van Rusland”.

J’estime que la politique énergétique est clairement un domaine où nous devons dire, haut et clair, «oui» à la coopération avec la Russie et «non» à la dépendance vis-à-vis de ce pays.


Ik zal niet opnieuw de discussie openen of we met Cambodja als partnerland willen samenwerken, maar de vraag is wel of we onze verbintenissen op een behoorlijke manier kunnen afsluiten.

Je ne veux pas rouvrir la discussion sur la question de savoir si nous voulons coopérer avec le Cambodge comme pays partenaire, mais reste à savoir si nous pouvons mettre un terme à nos engagements de manière correcte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier met rusland willen samenwerken' ->

Date index: 2023-10-12
w