Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men daaruit trekken " (Nederlands → Frans) :

Zo ja, hoe luiden die cijfers en welke besluiten kan men daaruit trekken?

Si oui, quelles sont-elles et quelles conclusions peut-on en tirer?


Mevrouw Nathalie de T' Serclaes verklaart dat, aangezien men er zonder wettelijke verplichting niet in slaagt om in het Arbitragehof vrouwelijke rechters te benoemen, men daaruit de passende conclusie moet trekken.

Mme Nathalie de T' Serclaes déclare que, comme l'on ne réussit pas, sans obligation légale, à nommer des juges féminins à la Cour d'arbitrage, il faut en tirer les conclusions qui s'imposent.


De eerste stelt dat het opschrift van het ontwerp niets zegt over de inhoud van het dispositief, maar alleen over de reden waarom dit dispositief is opgesteld en over het voordeel dat men daaruit hoopt te trekken.

La première constate que l'intitulé du projet n'indique pas le contenu de son dispositif, mais seulement la raison pour laquelle ce dispositif a été conçu et le bénéfice qui en est espé.


Spreker merkt overigens op dat, indien de inplanting van embryo's waarop wetenschappelijk onderzoek werd verricht wordt verboden, men daaruit de consequentie moet trekken dat pre-implantatiediagnose eveneens moet worden verboden.

L'intervenant fait par ailleurs observer que si l'on interdit l'implantation d'embryons qui ont fait l'objet de recherches scientifiques, on doit déduire qu'il y a lieu aussi d'interdire le diagnostic préimplantatoire.


Daarom deelt hij de mening van de auteur van het tekstvoorstel die wil weten wat er reeds in concreto werd uitgevoerd en welke besluiten men daaruit kan trekken.

C'est pourquoi il partage l'approche de l'auteur du texte proposé, qui souhaitait savoir ce qui a déjà été réalisé sur le plan concret, et quelles conclusions l'on peut tirer de ces réalisations.


Als artikel 41 wordt herzien zal men daaruit besluiten moeten trekken voor artikel 162.

Si l'on révise l'article 41, il faudra en tirer des conclusions en ce qui concerne l'article 162.


Daaruit kan men dan de concrete conclusies voor adequate optimalisatiestappen en -maatregelen trekken, waardoor de ontwikkeling op langere termijn van het sociaal ondernemerschap dan efficiënt doorgezet kan worden.

Il convient donc d'en tirer des conclusions concrètes en vue de mesures d'optimisation correspondantes qui permettront de poursuivre de manière efficace le développement à long terme de l'entrepreneuriat social.


De kwaliteit van maritieme veiligheidsnormen hangt af van de mate waarin men in staat is de oorzaken van ongevallen op te sporen en daaruit lessen te trekken.

La qualité des normes de sécurité maritime dépend de la capacité à analyser les causes des accidents et à en tirer les leçons.


Onze burgers verwachten dat Galicië van de Europese Unie de hulp ontvangt die het nodig heeft, en men eist ook dat er een onderzoekscommissie wordt ingesteld om de toedracht van de ramp te achterhalen en uit te vinden wie de verantwoordelijken zijn, om daaruit lering te trekken voor de toekomst. Men verwacht bovendien dat de wetgeving wordt aangescherpt en dat die wetgeving direct wordt geïmplementeerd, zonder maren en eerder dan gepland.

Les citoyens européens exigent un renforcement de la législation, ils exigent une entrée en vigueur anticipée et une mise en œuvre intransigeante de cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men daaruit trekken' ->

Date index: 2022-05-30
w