Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men heeft mij daarop attent gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Men heeft mij daarop attent gemaakt toen ik al twee trappisten had gedronken.

On a attiré mon attention sur cette affiche alors que j'avais déjà bu deux trappistes.


Men heeft mij daarop attent gemaakt toen ik al twee trappisten had gedronken.

On a attiré mon attention sur cette affiche alors que j'avais déjà bu deux trappistes.


De CREG, die belast is met het beheer en de financiering van de fondsen gevoed door de federale bijdrage elektriciteit, is zich terdege bewust van het probleem en heeft er mij reeds in juli 2015 attent op gemaakt.

La CREG, qui est chargée de la gestion et du financement des fonds financés par la cotisation fédérale électricité, est bien consciente de ce problème et m'en avait avertie dès juillet 2015.


Ik ben uiteraard geen juriste, maar tijdens tal van discussies, vooral in de Belgische Raad, heeft men mij duidelijk gemaakt dat de Belgische wet in België van toepassing is op de Belgen.

— Je ne suis évidemment pas juriste mais au cours de nombreuses discussions, notamment au sein du Conseil belge, on m'a bien fait comprendre que la loi belge valait pour les Belges, en Belgique.


Ik dank u, mijnheer Speroni, omdat u mij hierop attent heeft gemaakt.

Merci, Monsieur Speroni, de me l’avoir signalé.


Wanneer er zoveel amendementen worden ingediend, is dit volgens mij een teken dat men vooraf geen goede afspraken heeft gemaakt, en het feit dat geen enkel compromisamendement erdoor is gekomen, is voor mij het bewijs dat we nog niet klaar waren om hierover te stemmen in de plenaire vergadering.

Si tant de propositions d'amendement sont présentées, c'est pour moi une preuve que l'on ne s'est pas suffisamment mis d'accord avant. Et le fait que même les amendements de compromis n'ont pas été adoptés prouve d'après moi que nous n'étions pas encore mûrs pour le vote en Assemblée plénière.


Om daarop te antwoorden, is het volgens mij raadzaam de tekst van de wet en van de voorbereidende werkzaamheden te onderzoeken, alsmede de rechtspraak, de rechtsleer en de Franse wetgeving waarop de wetgever zich heeft gebaseerd. a) Voornoemde wet van 30 juni 1994 Naar luid van artikel 22, § 1, 3°, van voornoemde wet van 30 juni 1994 kan de auteur zich niet verzetten tegen de kosteloze privé-mededeling in familiekring wanneer het werk op geoorloofde wijze op ...[+++]

Afin d'y répondre, il me paraît opportun d'examiner successivement le texte de la loi, les travaux préparatoires de celle-ci, la jurisprudence et la doctrine ainsi que la législation française dont le législateur belge s'est inspiré. a) Loi précitée du 30 juin 1994 L'article 22, § 1er, 3°, de la loi précitée du 30 juin 1994 dispose que lorsque l'oeuvre a été licitement publiée, l'auteur ne peut interdire la communication gratuite et privée effectuée dans le cercle de famille. b) Objectif poursuivi par le législateur Il ressort des travaux préparatoires de la loi précitée du 30 juin 1994 que cette limitation du droit de communication au p ...[+++]


Daarop heeft men mij gezegd dat deze wijziging ook een wijziging van andere teksten zou vergen omdat het motief afbreuk aan de waardigheid van het ambt ook elders is opgenomen.

On m'a alors répondu qu'un changement nécessiterait la modification d'autres textes puisque le motif d'atteinte à la dignité de la fonction était repris par ailleurs.


De enige correctie daarop is dat de rechter kan bepalen dat men manifest misbruik heeft gemaakt van zijn situatie om dit af te dwingen.

La seule correction apportée, c'est que le juge peut décider qu'il y a abus manifeste de la situation pour profiter de cet avantage.


Het klopt dat de in het verleden opgelopen achterstand bij de behandeling van de asielaanvragen heeft geleid tot situaties die op het menselijk vlak delicaat zijn wanneer er een einde moet worden gemaakt aan het verblijf op het grondgebied, maar men mag ook niet vergeten dat de betrokkenen vaak zelf verantwoordelijk zijn voor deze situaties wanneer ze beslissen om geen gevolg te geven aan het bevel om het grondgebied te verlaten. D ...[+++]

Les personnes, individus ou familles, que mon délégué ou moi-même finalement autorisées au séjour sont inscrites au registre des étrangers, généralement pour une première période de douze mois, renouvelable à certaines conditions liées au travail, à la scolarité éventuelle des enfants ou encore à l'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men heeft mij daarop attent gemaakt' ->

Date index: 2025-01-30
w