Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men kon geen arrestaties verrichten omdat » (Néerlandais → Français) :

Het netwerk werd ontdekt, maar men kon geen arrestaties verrichten omdat het bewijs van de prostitutie ontbrak.

La filière a été découverte, mais il a été impossible de procéder à des arrestations, parce que la preuve de la prostitution faisait défaut.


Inderdaad, het voorstel van wet werd opnieuw ingediend omdat men er geen genoegen mee kon nemen een wetsvoorstel te vervangen door een aanbeveling van het Controlecomité voor het gas en de elektriciteit inzake de tarieven.

En effet, la proposition de loi a été redéposée parce que le fait de substituer à une proposition de loi une recommandation du Comité de contrôle du gaz et de l'électricité en matière tarifaire, n'est pas suffisamment satisfaisant.


Inderdaad, het voorstel van wet werd opnieuw ingediend omdat men er geen genoegen mee kon nemen een wetsvoorstel te vervangen door een aanbeveling van het Controlecomité voor het gas en de elektriciteit inzake de tarieven.

En effet, la proposition de loi a été redéposée parce que le fait de substituer à une proposition de loi une recommandation du Comité de contrôle du gaz et de l'électricité en matière tarifaire, n'est pas suffisamment satisfaisant.


Toen de Senaat zich vroeger afvroeg over welke onderwerpen een referendum kon gehouden worden, was het duidelijk dat er alleszins geen over het stemrecht van de vreemdelingen kon worden gehouden, omdat dit juist een dergelijke emotionele reactie zou kunnen oproepen, dat de stemming niet meer zou gaan over het onderwerp waarover men moet stemmen, maar over een beeldvorming over vreemdelingen.

Quand le Sénat s'est demandé, auparavant, quel sujet pourrait faire l'objet d'un référendum, il est apparu clairement qu'on ne pourrait en tout cas pas en organiser sur le droit de vote des étrangers, car il pourrait susciter une réaction émotionnelle telle que le vote ne porterait plus sur ce sujet, mais sur l'image qu'on se fait des étrangers.


19. benadrukt het feit dat de Rekenkamer in zijn speciale verslagen voor 2006 en 2007 de Academie al had bekritiseerd, omdat zij geen documentatie kon voorleggen om de behoefte te motiveren om bepaalde aankopen te verrichten en te verklaren waarom een beroep op een bepaalde leverancier moest worden gedaan;

19. souligne que, dans ses rapports annuels spécifiques pour les exercices 2006 et 2007, la Cour des comptes avait déjà reproché au Collège de ne pas pouvoir fournir de documents permettant de justifier le besoin d'acquérir certaines marchandises ou d'expliquer le recours à un fournisseur en particulier;


18. benadrukt het feit dat de Rekenkamer in zijn speciale verslagen voor 2006 en 2007 de Academie al had bekritiseerd, omdat zij geen documentatie kon voorleggen om de behoefte te motiveren om bepaalde aankopen te verrichten en te verklaren waarom een beroep op een bepaalde leverancier moest worden gedaan;

18. souligne que, dans ses rapports annuels spécifiques pour les exercices 2006 et 2007, la Cour des comptes avait déjà reproché au Collège de ne pas pouvoir fournir de documents permettant de justifier l'acquisition de certaines marchandises ou d'expliquer le recours à un fournisseur en particulier;


19. benadrukt het feit dat de Rekenkamer in zijn speciale verslagen voor 2006 en 2007 de Academie al had bekritiseerd, omdat zij geen documentatie kon voorleggen om de behoefte te motiveren om bepaalde aankopen te verrichten en te verklaren waarom een beroep op een bepaalde leverancier moest worden gedaan;

19. souligne que, dans ses rapports annuels spécifiques pour les exercices 2006 et 2007, la Cour des comptes avait déjà reproché au Collège de ne pas pouvoir fournir de documents permettant de justifier le besoin d'acquérir certaines marchandises ou d'expliquer le recours à un fournisseur en particulier;


Bijgevolg kunnen zich gevallen voordoen zoals deze zomer in Noord-Ierland, waar sprake was van zeer uitgebreide schade door overstromingen, maar omdat de schade onder de vastgestelde drempel bleef en zich niet uitstrekte tot de rest van het Verenigd Koninkrijk, maar beperkt bleef tot die specifieke regio, kon men geen beroep doen op het Solidariteitsfonds.

Il s’ensuit qu’il peut se produire une inondation dévastatrice comme celle que nous avons subie en Irlande du Nord cet été, où le désastre a été vraiment extensif dans cette région spécifique, et que celle-ci n’ait pas accès au fonds de solidarité de l’UE parce qu’elle reste en dessous du seuil d’éligibilité et que la catastrophe ne s’étend pas à l’ensemble de la nation.


Kort voor zijn dood gaf Roosevelt toe dat men met Stalin geen zaken kon doen omdat hij geen enkele afspraak die hij maakte nakwam.

Juste avant sa mort, Roosevelt a admis que l’Amérique ne pouvait pas traiter avec Staline, car celui-ci avait rompu toutes les promesses qu’il avait faites.


Door dit artikel was het zelfs mogelijk om toch stortingen te verrichten voor periodes waarin men aan geen enkele pensioenregeling onderworpen was geweest (zelfs een langdurig verblijf in de gevangenis kon toen blijkbaar geregulariseerd worden).

Cet article permettait d'effectuer des versements même pour des périodes au cours desquelles l'intéressé n'avait été soumis à aucun régime de pension (même un long séjour en prison pouvait de la sorte être régularisé).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men kon geen arrestaties verrichten omdat' ->

Date index: 2022-01-14
w