Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen terecht uiterst sceptisch staan » (Néerlandais → Français) :

Zelfs de meest wereldvreemde Parlementsleden beseffen nu wel dat, nu frauduleuze pseudowetenschappen zijn ontmaskerd en er overal ter wereld extreem koude winters zijn geweest, de mensen terecht uiterst sceptisch staan tegenover alle misleidende propaganda over verdrinkende ijsberen.

Même les députés les plus déconnectés de la réalité ont compris que les exposés frauduleux de la pseudoscience et la rigueur sans précédent de nos hivers ont rendu le public, à juste titre, très sceptique vis-à-vis de la propagande malhonnête qui tourne autour de la noyade des ours polaires.


de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te maken van de mogelij ...[+++]

améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à éviter de faire double emploi; s'attaquent aux utilisations abusives du système en faisant usage de la possibilité d'examiner les ...[+++]


K. overwegende dat 37 mensen terecht hebben gestaan wegens het organiseren van of het deelnemen aan massaprotesten en er 34 zijn veroordeeld, waarvan 13 tot een gevangenisstraf, waaronder vooraanstaande leiders en activisten van de staking van werknemers in de olie-industrie, zoals Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva en Maksat Dosmagambetov; overwegende dat in juli 2012 de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens, mevrouw Navi Pillay, na haar tweedaagse bezoek aan Kazachstan de a ...[+++]

K. considérant que 37 personnes ont été traduites en justice pour avoir organisé un soulèvement populaire ou y avoir participé, et que 34 d'entre elles ont été condamnées, dont 13 à des peines de prison, parmi elles des dirigeants et des militants de premier plan de la grève des travailleurs de l'industrie pétrolière, tels que Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Maksat Dosmagambetov; considérant qu'en juillet 2012, après sa visite de deux jours au Kazakhstan, la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, M Navi Pillay, a appelé les autorités à autoriser la conduite d'une enquête internationale indépendante sur les évén ...[+++]


K. overwegende dat 37 mensen terecht hebben gestaan wegens het organiseren van of het deelnemen aan massaprotesten en er 34 zijn veroordeeld, waarvan 13 tot een gevangenisstraf, waaronder vooraanstaande leiders en activisten van de staking van werknemers in de olie-industrie, zoals Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva en Maksat Dosmagambetov; overwegende dat in juli 2012 de Hoge Commissaris van de VN voor de rechten van de mens, mevrouw Navi Pillay, na haar tweedaagse bezoek aan Kazachstan de au ...[+++]

K. considérant que 37 personnes ont été traduites en justice pour avoir organisé un soulèvement populaire ou y avoir participé, et que 34 d'entre elles ont été condamnées, dont 13 à des peines de prison, parmi elles des dirigeants et des militants de premier plan de la grève des travailleurs de l'industrie pétrolière, tels que Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Maksat Dosmagambetov; considérant qu'en juillet 2012, après sa visite de deux jours au Kazakhstan, la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, MNavi Pillay, a appelé les autorités à autoriser la conduite d'une enquête internationale indépendante sur les événem ...[+++]


Geheel onterecht staan sommige mensen sceptisch ten opzichte van vaccinatie.

Le scepticisme dont font preuve certaines personnes à l'égard de la vaccination est tout à fait injustifié.


Veel personeelsleden staan immers op elk moment van de dag tussen de bewoners en kunnen door hun aanwezigheid vaak de eerste tekenen van onvrede bij een individu of een groep waarnemen, maar om mensen echt terecht te wijzen of om bij crisissituaties tussen te komen wordt meestal een beroep gedaan op het sociaal (en soms zelfs het medisch team).

Bon nombre de membres du personnel se retrouvent constamment parmi les habitants et leur présence leur permet souvent de constater les premiers signes de mécontentement d'un individu ou d'un groupe, mais on fait le plus souvent appel à l'équipe sociale (et parfois même l'équipe médicale) pour vraiment reprendre des personnes ou pour intervenir dans des situations de crise.


L. overwegende dat de demonstraties van de oppositie tijdens de Ashura-herdenkingen in december zijn uitgelopen op botsingen met de ordediensten waarbij ten minste acht mensen om het leven kwamen, waaronder Ali Mousavi, een neef van oppositieleider Mir Hossein Mousavi; overwegende dat meer dan 180 mensen, waaronder journalisten, oppositieactivisten en leden van de Baha'i gemeenschap – na afloop van de Ashura demonstraties werden gearresteerd, waarvan 16 mensen binnenkort terecht zullen moeten staan ...[+++],

L. considérant que, lors des commémorations de l'Achoura au mois de décembre, les manifestations d'opposition ont entraîné des affrontements violents avec les forces de sécurité pendant lesquels au moins huit personnes ont été tuées, notamment Ali Moussavi, le neveu du chef de l'opposition Mir Hossein Moussavi; considérant que plus de 180 personnes – y compris des journalistes, des militants de l'opposition et des membres de la communauté baha'ie – ont été arrêtées après les manifestations de l'Achoura, et que 16 personnes doivent être traduites en justice sous peu,


Het hangt van onszelf af of we deze kans ten volle zullen benutten. Dit is eveneens een uitgelezen moment om aan de burgers die sceptisch staan tegenover het Europese project duidelijk te maken dat de Europese Unie leeft, dat ze voortdurend in verandering is en in de eerste plaats een antwoord geeft op de problemen van de mensen.

Il s’agit également d’un bon moment pour montrer aux citoyens qui doutent du projet européen que l’UE vit, évolue et, surtout, qu’elle répond aux problèmes de la population.


Meestal staan er mensen terecht die in Zaventem zijn aangekomen, in een Nederlandstalige procedure terechtkomen en worden veroordeeld door de Nederlandstalige strafrechtbank.

La plupart du temps, on y trouve des personnes qui sont arrivées à Zaventem, qui se retrouvent dans une procédure en néerlandais et sont condamnées par le tribunal pénal néerlandophone.


Begrijp me niet verkeerd: genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden zijn terechte incriminaties, maar ik vermoed dat het woord `terrorisme' politiek besmet is en misbruikt wordt door mensen die niet altijd op het Belgische standpunt staan.

Ne me comprenez pas mal : les génocides, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre sont des incriminations justifiées mais je crains que certaines personnes n'abusent de ce mot politiquement contaminé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen terecht uiterst sceptisch staan' ->

Date index: 2021-01-08
w