Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw de bethune of andere senatoren zouden » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Merlin wijst erop dat het gebruik van aliassen heel wat gevaren inhoudt: "Een nep-identiteit kan grote maatschappelijke gevolgen hebben indien de betrokkenen het slecht zouden menen (internationaal terrorisme, ontvluchten van problemen in het thuisland door met een nieuwe identiteit verder te leven en schoon schip te maken met de vroegere identiteit, het zich toekennen van een andere nationali ...[+++]

Mme Merlin souligne que le recours à des alias comporte de nombreux risques: "Une fausse identité peut avoir d'importantes conséquences sociales si les intéressés sont mal intentionnés (se livrer au terrorisme international, fuir des problèmes dans leur pays d'origine en continuant à vivre sous une nouvelle identité et en faisant table rase de leur ancienne identité, s'arroger une autre nationalité pour être ainsi reconnu comme réfugié ou apatride, rendre impossible tout contrôle de signalements internationaux basés sur leur véritable identité, pratiquer la bigamie, ...)" (traduction) La magistrate du parquet d'Anvers souligne qu'une éve ...[+++]


(HU) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, hoe anders zouden de steeds verontwaardigdere Europese burgers over de Europese Unie denken als ze merkten dat hun belastingen uitsluitend als openbare middelen aan openbare doeleinden, ten behoeve van het openbaar nut, in verhouding tot het geproduceerd openbaar nut, werden besteed.

(HU) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’opinion des citoyens européens de plus en plus indignés par l’Union européenne serait bien différente s’ils découvraient que leurs impôts sont dépensés exclusivement dans l’intérêt public et pour le bien public comme des deniers publics, proportionnellement au bien public produit.


Daarom denk ik, mevrouw de commissaris, mevrouw Mathieu, dames en heren, dat we een veel breder debat zouden moeten houden over deze kwestie samen met de andere verordeningen. Dit moet een debat worden dat openstaat voor de Europese burgers, de ngo’s, de kerken en de vakbonden.

Je pense donc, Madame la Commissaire, Madame Mathieu, Mesdames et Messieurs, que nous avons besoin d’un débat bien plus vaste sur cette question, et sur les autres directives, qui soit ouvert à la société civile européenne, aux ONG, aux églises et aux syndicats.


(BG) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, wat er tot nu toe is gedaan is duidelijk niet genoeg, want anders zouden wij vanavond wel iets anders aan het bespreken zijn.

– (BG) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, ce qui a été accompli jusqu’à aujourd’hui n’est évidemment pas suffisant, sinon ce thème ne serait pas à l’ordre du jour de notre débat de ce soir.


Wat andere sancties dan boetes betreft, mevrouw In 't Veld: we zouden eens moeten nakijken in welke mate we dit soort sancties in het bestaande juridisch kader zouden kunnen opnemen.

Madame in ’t Veld, concernant les sanctions différentes autres que les amendes, nous devons évaluer dans quelle mesure il serait possible, éventuellement, de les intégrer dans notre cadre juridique actuel.


Er is een aantal problemen - en laat ik eerlijk zijn, met name in Bulgarije - met betrekking tot veranderingen die het verslag-Lulling met zich mee zou brengen. Aangezien wij graag nogmaals met mevrouw Lulling en met de vertegenwoordigers van de andere fracties zouden willen spreken, in een poging om alsnog een consensus te bereiken over deze netelige kwestie, vragen wij om het debat uit te stellen tot de volgende vergaderperiode in Straatsburg.

Il existe un certain nombre de problèmes - permettez-moi d’être franc à ce sujet: en particulier en Bulgarie - liés aux changements qu’entraînerait dans son sillage le rapport Lulling. Puisque nous voudrions poursuivre nos discussions avec Mme Lulling et avec les représentants des autres groupes sur la possibilité d’atteindre ou non un consensus sur cette question délicate, nous proposons de reporter le débat à la prochaine période de session de Strasbourg.


Bovendien was het, om de tuinbouwsector niet in moeilijkheden te brengen en geen verlies aan arbeidsplaatsen in deze sector te riskeren, belangrijk dat de Commissie zou voorstellen het verlaagde tarief dat in verschillende Lid-Staten wordt toegepast te handhaven en een verlaagd tarief ook te creëren voor andere Lid-Staten die dit zouden wensen", verklaarde mevrouw Scrivener. 1. Het verslag Dit verslag van de C ...[+++]

Par ailleurs, pour ne pas mettre en difficulté le secteur de l'horticulture, et risquer des suppressions d'emplois dans ce secteur, il était important que la Commission propose de maintenir le taux réduit appliqué dans plusieurs Etats membre et d'ouvrir cette possibilité de taux réduit aux autres Etats membres qui le souhaiteraient", a précisé Madame Scrivener. 1. Le Rapport Ce rapport de la Commission sur le rapprochement des taux de TVA dans la Communauté avait été demandé par le Conseil lors de l'adoption de la directive de 1992 sur les taux.


Op grond van de wetsvoorstellen van mevrouw de Bethune of andere senatoren zouden de commissies voor de Justitie en voor de Sociale Aangelegenheden twee aspecten van de wetgeving kunnen aanpakken: de evaluatie en de ingediende wetsvoorstellen.

Au départ des propositions déposées, que ce soit celle de Mme de Bethune ou d'autres, les commissions respectives - commission de la Justice ou des Affaires sociales, selon la matière -, pourraient travailler sur deux aspects de la législation : l'évaluation et des propositions de loi déposées.


Het verslag voor het Parlement zal verscheidene inlichtingen bevatten die mevrouw de Bethune en andere dames senatoren zullen interesseren, zoals bijvoorbeeld het aantal verdwenen en nieuw opgerichte organen sinds 1999.

Le rapport soumis au parlement intéressera certainement Mme de Bethune et d'autres sénatrices.


Dat lijkt mij een verstandig voorstel, op voorwaarde dat die senatoren een geprivilegieerde en systematische band blijven behouden met de assemblee waaruit zij voortkomen. Die senatoren zouden daarenboven België kunnen vertegenwoordigen in de Raad van Europa en in andere internationale organisaties.

Cette proposition me paraît judicieuse, à condition que ces sénateurs entretiennent des liens privilégiés et systématiquement avec leur assemblée fédérée; en outre, elle permettrait à ces sénateurs de représenter la Belgique au Conseil de l'Europe et dans d'autres organisations internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de bethune of andere senatoren zouden' ->

Date index: 2022-12-07
w