Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij reeds vragen » (Néerlandais → Français) :

Ik kan dus enkel herhalen wat ik ook reeds meldde in mij antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 89 van 23 april 2015, namelijk dat ik bij, ontvangst van het rapport, u meer informatie kan geven over de inhoud en de aanbevelingen van dit rapport (vraag nr. 89 van mevrouw An Capoen van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 376) Wij zullen onderzoeken hoe de aanbevelingen, vermeld in de studie, in de lijn met de bepalingen van het regeerakkoord en van mijn ...[+++]

Je ne puis donc que répéter ce qui a été dit dans ma réponse à votre question écrite du 23 avril 2015, à savoir que je ne pourrai vous donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations du rapport qu'à la réception de celui-ci (question n° 89 de madame An Capoen du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 376) Nous examinerons comment pouvoir donner forme aux recommandations mentionnées dans l'étude, conformément aux dispositions de l'accord de gouvernement et à celles de ma note politique.


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Het staat u vrij uw vragen ter zake rechtstreeks aan de Commissie te stellen. Desalniettemin, na contact te hebben opgenomen met de Commissie, deelt deze mij mee dat negen bedrijven reeds een gegevenslek via het online-formulier op de website van de Privacycommissie hebben gemeld, waaronder drie telecombedrijven.

Néanmoins, après contact avec la Commission, celle-ci m’informe que neuf sociétés ont déjà communiqué une fuite de données par le biais du formulaire sur le site web de la Commission dont trois sociétés télécom.


Allereerst wil ik zeggen dat ik erg blij ben met de vragen van de Commissie landbouw, omdat mij hierdoor een heel goede gelegenheid wordt geboden om informatie te geven over de reeds ondernomen acties.

Tout d’abord, je tiens à dire que je suis très heureuse des questions posées par la commission de l’agriculture et du développement rural, parce qu’elles me donnent une excellente occasion de donner des précisions sur les mesures qui ont déjà été prises.


Er werden mij reeds vragen gesteld door de burgemeester inzake de situatie van Melsele. 2. De Post ontving maar 1 finale offerte.

Des questions m'ont déjà été posées par le bourgmestre concernant la situation à Melsele. 2. La Poste n'a reçu qu'une candidature finale.


De minister antwoordde mij reeds op een aantal vragen over deze materie (vraag nr. 63 van 15 oktober 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 10, blz. 1200).

Le ministre a déjà répondu à certaines questions à ce sujet (question n° 63 du 15 octobre 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 10, p. 1200).


Uw voorganger gaf mij reeds op een eerder gestelde vraag algemene cijfers, zonder indeling per jaar (vraag nr. 149 van 29 september 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 103, blz. 18710).

En réponse à une question antérieure, votre prédécesseur m'a déjà communiqué des chiffres globaux, sans répartition par an (question n° 149 du 29 septembre 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 103, p. 18710).


- Er werden mij reeds verschillende vragen gesteld inzake de huidige financiering van de palliatieve equipes en hun werkdruk.

- Plusieurs questions m'ont déjà été posées sur le financement actuel des équipes de soins palliatifs et leurs conditions de travail difficiles.


1. Deze vraag werd mij reeds gesteld door uw collega Francis Van den Eynde en ik verwijs dan ook naar mijn antwoord hierop (vraag nr. 5 van 21 augustus 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, BZ 2003, nr. 2, blz. 193).

1. Cette question m'a déjà été posée par votre collègue Francis Van den Eynde et je me permets par conséquent de référer à ma réponse en la matière (question n° 5 du 21 août 2003, Questions et Réponses, Chambre, SE 2003, n° 2, p. 193).


Het autonoom overheidsbedrijf Belgacom deelt mij, in antwoord op de door het geacht lid gestelde vragen, het volgende mede: Omdat er reeds meerdere vragen in verband met de geheime nummers werden gesteld werd de desbetreffende problematiek aan een globaal onderzoek onderworpen, en wordt het antwoord op de vraag nr. 1069 van 14 juni 1994 (Vragen en Antwoorden, Kamer,93-94, nr. 115, blz. 12099) vervangen door hetgeen volgt.

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, l'entreprise publique autonome Belgacom me communique ce qui suit: Etant donné que plusieurs questions se rapportant aux numéros secrets ont déjà été posées, la problématique en question a été soumise à un examen global et il en ressort que la réponse à la question no 1069 du 14 juin 1994 (Questions et Réponses, Chambre, 93-94, no 115, p. 12099) est remplacée par ce qui suit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij reeds vragen' ->

Date index: 2023-05-31
w