Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimum tien dagen " (Nederlands → Frans) :

In deze overeenkomst, moet er worden voorzien in de toegankelijkheid voor het publiek, naar aanleiding van openbare feestelijkheden, gedurende minimum één dag en maximum tien dagen per jaar, bij regeringsbesluit te bepalen.

Cette convention prévoit son accessibilité au public, à l'occasion de manifestations publiques, à concurrence d'un jour minimum et de dix jours maximum par an à déterminer par arrêté du Gouvernement.


Ik besluit dat we volledig achter dit wetsvoorstel staan, we beschouwen die tien dagen als een minimum en pleiten ervoor om dat nog uit te breiden.

Dix jours sont un minimum et nous plaidons pour un allongement de cette durée.


De administratie geeft de vrijgestelde bij aangetekend schrijven of bij enig ander gelijkwaardig middel kennis van de schorsingsbeslissing van de Minister, waarbij een termijn van minimum tien en maximum dertig dagen aan de leverancier gegeven wordt om te bewijzen dat hij orde op zaken gesteld heeft.

L'administration notifie au bénéficiaire de la dispense, par courrier recommandé ou par tout autre moyen équivalent, la décision de suspension du Ministre qui fixe un délai de dix jours au minimum à trente jours maximum durant lequel le bénéficiaire de la dispense doit prouver sa mise en conformité.


Wat de berekening van de premie a rato van het aantal tewerkgestelde maanden of van het aantal maanden arbeidsongeschiktheid betreft, telt een effectieve arbeidsprestatie van minimum tien dagen voor een volledige maand tewerkstelling.

Pour le calcul de la prime au prorata des mois d'occupation ou des mois d'incapacité de travail, une prestation de travail effective de dix jours au moins compte pour un mois entier de mise au travail.


Het minimum aantal rusturen mag niet lager zijn dan tien uren per periode van vierentwintig uren en zevenenzeventig uren per periode van zeven dagen; of het maximaal aantal arbeidsuren mag niet meer zijn dan veertien uren per periode van vierentwintig uren en tweeënzeventig uren per periode van zeven dagen (paragraaf 5).

Le nombre minimal d'heures de repos ne doit pas être inférieur à dix heures par période de vingt-quatre heures et à septante-sept heures par période de sept jours; ou le nombre maximal d'heures de travail ne doit pas dépasser quatorze heures par période de vingt-quatre heures et septante-deux heures par période de sept jours (paragraphe 5).


De verslagen, bedoeld in § 7, 2° en 3°, worden bekendgemaakt op de website van BRUGEL, nadat ze aan de Regering werden overgemaakt, binnen een termijn van minimum tien dagen en maximum éénentwintig dagen.

Les rapports visés au § 7, 2° et 3°, sont publiés sur le site web de BRUGEL après avoir été transmis au


2° De woorden " voor de bevalling van de echtgenote : vier dagen" worden vervangen als volgt : " voor de bevalling van de echtgenote of samenwonende partner : tien dagen, waarvan minimum vijf dagen aaneensluitend, te nemen binnen een periode van dertig kalenderdagen vanaf de bevalling.

2° les mots « pour l'accouchement de l'épouse : quatre jours » sont remplacés de la façon suivante : « pour l'accouchement de l'épouse ou du partenaire cohabitant : dix jours, dont au moins cinq jours consécutifs, à prendre dans une période de trente jours calendrier à partir de l'accouchement.


2° b) wordt vervangen als volgt : " bevalling van de echtgenote of samenwonende partner : tien dagen, waarvan minimum vijf dagen aaneensluitend, te nemen binnen een periode van dertig kalenderdagen vanaf de bevalling.

2° b) est remplacé comme suit : « pour l'accouchement de l'épouse ou du partenaire cohabitant : dix jours, dont au moins cinq jours consécutifs, à prendre dans une période de trente jours calendrier à partir de l'accouchement.


Bijvoorbeeld de afkoelingsperiodes variëren van vijftien dagen in België tot 14 in het VK en Oostenrijk, terwijl alle andere lidstaten gekozen hebben voor het minimum van tien dagen als vermeld in de richtlijn.

Par exemple, les périodes de rétractation ("cooling off") varient entre 15 jours en Belgique à 14 au Royaume‑Uni et en Autriche, tous les autres États membres ayant opté pour les 10 jours fixés comme minimum par la directive.


- Begin december 2005 heb ik de minister ondervraagd over het wankele sociaal statuut van de onthaalmoeders. Onthaalmoeders werken minimum tien en soms zelfs twaalf uur per dag, naargelang van het werkrooster van de ouders, en ze vangen maximum vier kinderen op gedurende vijf dagen per week.

- Début décembre 2005, je vous ai interrogé, monsieur le ministre, sur le statut social tout à fait bancal des accueillantes à domicile qui travaillent dix heures minimum par jour, parfois douze, en fonction de l'horaire des parents, et accueillent quatre enfants maximum, cinq jours par semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum tien dagen' ->

Date index: 2022-10-19
w