Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister zou zich bijvoorbeeld moeten beraden over " (Nederlands → Frans) :

De minister zou zich bijvoorbeeld moeten beraden over de procedureregelen die minstens moeten worden gevolgd wanneer men processen voert tegen een buitenlander over een misdrijf in het buitenland gepleegd, waarvan het bewijs volgens het buitenlandse recht is opgemaakt.

Par exemple, le ministre devrait réfléchir aux règles de procédure minimales qui devraient être respectées lorsqu'un procès est intenté contre un étranger, pour une infraction commise à l'étranger, et dont la preuve a été apportée en application du droit étranger.


De Social Protection Inter-Agency Board, waarvan de oprichting in 2011 door de G20 werd overeengekomen, zou zich bijvoorbeeld moeten beraden op de sociale bescherming van migranten.

Par exemple, le Conseil interinstitutions pour la protection sociale, dont la création a été décidée par le G20 en 2011, devrait envisager de traiter la question de la protection sociale des migrants.


Men zou zich daarom moeten beraden over andere systemen ter financiering van de erediensten, zoals de Kirchensteuer in Duitsland, waar de belastingplichtige zelf bepaalt aan welke eredienst of filosofische strekking een deel van zijn belastinggeld wordt toegewezen, of de tax shelter.

L'on devrait par conséquent réfléchir à d'autres systèmes de financement des cultes, comme le Kirchensteuer en Allemagne, qui permet au contribuable de déterminer lui-même à quel culte ou courant philosophique il affecte une part de ses impôts, ou comme le tax shelter.


Men zou zich daarom moeten beraden over andere systemen ter financiering van de erediensten, zoals de Kirchensteuer in Duitsland, waar de belastingplichtige zelf bepaalt aan welke eredienst of filosofische strekking een deel van zijn belastinggeld wordt toegewezen, of de tax shelter.

L'on devrait par conséquent réfléchir à d'autres systèmes de financement des cultes, comme le Kirchensteuer en Allemagne, qui permet au contribuable de déterminer lui-même à quel culte ou courant philosophique il affecte une part de ses impôts, ou comme le tax shelter.


Het Europees Parlement zou zich moeten beraden over de vorming van een duurzaam ontwikkelingscomité dat zich over de bredere gevolgen van sectoriële beleidsvoorstellen kan uitspreken.

Le Parlement européen doit envisager d'instaurer une commission du développement durable qui donnerait son avis sur les grandes implications des propositions de politique sectorielle.


16. De diensten moeten zich beraden over de wijze waarop een geïnformeerd en gestructureerd debat tussen beleidsvormers, deskundigen en belanghebbenden kan worden bevorderd (b.v. workshops, consensusconferenties), met name wanneer het over gevoelige kwesties gaat.

16. Les services doivent envisager la manière de promouvoir un débat sur la base d'informations complètes et structurées entre les décideurs, les experts et les parties intéressées (par exemple ateliers, conférences de consensus), en particulier lorsqu'il s'agit de questions sensibles.


Zodra het Hof van Justitie zijn advies heeft uitgebracht over de ontwerp-PNR-overeenkomst met Canada zal de Commissie op basis van de conclusies van het Hof haar werkzaamheden inzake juridisch deugdelijke en duurzame oplossingen voor de uitwisseling van PNR-gegevens met andere derde landen voltooien, onder meer door zich te beraden over een model-PNR-overeenkomst waarin de vereisten worden opgenomen waaraan derde landen moeten voldoen om PNR-gege ...[+++]

Une fois que la Cour de justice de l'Union européenne aura rendu son avis sur le projet d'accord PNR avec le Canada, et sur la base des conclusions de la Cour, la Commission achèvera ses travaux concernant des solutions juridiquement solides et durables en matière d'échange de données PNR avec d'autres pays tiers, et envisagera notamment la possibilité d'élaborer un modèle d'accord PNR définissant les exigences auxquelles un pays tiers doit satisfaire pour recevoir des données PNR de l'UE.


Om de voornoemde redenen lijkt het mij aangewezen dat de Senaat zich zou beraden over een afbouw van de kabinetten, en ten minste de ministers zou oproepen tot concrete voorstellen ter zake.

Il convient, me semble-t-il, pour les raisons mentionnées ci-dessus, que le Sénat réfléchisse à la possibilité de supprimer les cabinets et qu'il demande au moins aux ministres de faire des propositions concrètes en la matière.


Om de voornoemde redenen lijkt het mij aangewezen dat de Senaat zich zou beraden over een afbouw van de kabinetten, en ten minste de ministers zou oproepen tot concrete voorstellen ter zake.

Il convient, me semble-t-il, pour les raisons mentionnées ci-dessus, que le Sénat réfléchisse à la possibilité de supprimer les cabinets et qu'il demande au moins aux ministres de faire des propositions concrètes en la matière.


De lidstaten, regio's en lokale overheden zullen zich eventueel dan ook moeten beraden over de coördinatie en verdeling van de bevoegdheden die noodzakelijk zijn om de belangrijkste kwesties met betrekking tot het stadsmilieu aan te kunnen pakken, met name wat de verdeling van bevoegdheden betreft tussen aan elkaar grenzende overheden en tussen verschillende niveaus.

Les États membres, les régions et les collectivités locales peuvent donc ressentir le besoin de réfléchir à la coordination et à la distribution des compétences nécessaires pour faire face aux grands problèmes environnementaux urbains, en particulier entre municipalités voisines et différents niveaux d'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister zou zich bijvoorbeeld moeten beraden over' ->

Date index: 2024-05-27
w