Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerraad aangevoerde argument volgens hetwelk " (Nederlands → Frans) :

Het door de Ministerraad aangevoerde argument van het niet-onmiddellijke karakter van het risico van een nadeel met betrekking tot de sociale verkiezingen kan evenmin worden gevolgd.

Quant à l'argument pris de l'absence d'immédiateté du risque de préjudice en ce qui concerne les élections sociales, avancé par le Conseil des ministres, il ne peut davantage être suivi.


Het argument volgens hetwelk de richtlijn ertoe verplicht het dwingend karakter van de uitzonderingen te verzoenen met de uitsluiting van de regeling inzake behoud van de uitzonderingen wanneer het gaat om technische voorzieningen in de contractuele modellen voor de verspreiding van werken on line, lijkt ons niet correct.

L'argument selon lequel, la directive impose de concilier le caractère impératif des exceptions avec l'exclusion du régime de sauvegarde des exceptions face aux mesures techniques dans les modèles contractuels de diffusion d'œuvres à la demande ne nous paraît pas correct.


Het argument, volgens hetwelk wetenschappelijk onderzoek onmogelijk wordt wanneer dat ingaat tegen de wil van het lokaal comité, gaat niet op.

L'argument qui consiste à dire que la recherche scientifique devient impossible lorsqu'elle est contraire à la volonté du comité local, n'est pas pertinent.


Mevrouw De Schamphelaere vraagt of het argument, volgens hetwelk onderzoek op embryo's nodig is voor wetenschappelijke doeleinden omdat onderzoek op volwassen stamcellen niet voldoende resultaten oplevert, valabel is.

Mme De Schamphelaere demande si on peut valablement arguer que la recherche sur les embryons est scientifiquement nécessaire du fait que la recherche sur les cellules souches adultes ne permet pas d'obtenir des résultats suffisants.


Overigens is het argument, volgens hetwelk de aanmaak van embryo's voor onderzoeksdoeleinden verboden wordt door het Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde en bijgevolg ook in de Belgische wetgeving verboden moet worden, vals vermits het de bedoeling is om een wetgevend kader uit te werken om precies op dat punt reserves te maken.

Du reste, l'argument qui consiste à dire que la création d'embryons à des fins de recherche est interdite par la convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l'homme et la biomédecine et qu'elle doit dès lors être interdite par la législation belge, est un argument erroné puisque le but est d'élaborer un cadre législatif qui doit précisément permettre d'émettre des réserves sur ce point.


Het argument, volgens hetwelk de arbeidsgeneesheer omwille van dit vertrouwen ook de rol van preventieadviseur te laten vervullen, lijkt haar niet dienstig te zijn.

L'argument selon lequel on peut également, en raison de cette confiance, confier au médecin du travail le rôle de conseiller en prévention, ne lui semble pas pertinent.


Ten slotte stelt het door de Ministerraad aangevoerde argument volgens hetwelk het bestaan of de omvang van de behoefte daadwerkelijk moeten kunnen worden nagetrokken tijdens het sociaal onderzoek bedoeld in artikel 60 van de organieke O.C. M.W.-wet, het Hof niet in staat tot een andere conclusie te komen.

Enfin, l'argument avancé par le Conseil des Ministres selon lequel l'existence ou l'étendue du besoin doivent pouvoir être vérifiées effectivement dans le cours de l'enquête sociale prévue par l'article 60 de la loi organique des C. P.A.S. ne permet pas à la Cour d'arriver à une autre conclusion.


Volgens de Ministerraad zouden de middelen waarin de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, niet ontvankelijk zijn, vermits de inachtneming van het recht op toegang tot de rechter volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens een beoordeling in concreto zou impliceren.

Selon le Conseil des ministres, les moyens pris de la violation des articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, seraient irrecevables puisque, selon la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, le respect du droit d'accès au juge impliquerait une appréciation in concreto.


Voorts heeft het Gerecht in de punten 39 tot en met 44 van het bestreden arrest in de eerste plaats het argument van de Raad onderzocht volgens hetwelk deze instelling aldus mocht handelen, gelet op de bijzondere situatie waarin zij zich in casu bevond, te weten de hoogdringendheid waarmee het litigieuze besluit diende te worden vastgesteld.

En outre, aux points 39 à 44 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a examiné, en premier lieu, l’argument du Conseil selon lequel cette institution était fondée à agir ainsi en raison de la situation particulière dans laquelle elle se trouvait en l’espèce, en particulier l’urgence avec laquelle la décision litigieuse devait être adoptée.


Het door de verzoeker uiteengezette argument volgens hetwelk de overheid de bedoeling zou hebben in de toekomstige geïntegreerde politie de pensioenleeftijd op vijfenzestig jaar vast te stellen, zodat het incoherent en discriminerend zou zijn de aangevochten maatregel te handhaven, kan niet in aanmerking worden genomen aangezien de aangevoerde bedoelingen tot heden niet zijn verwezenlijkt.

L'argument, développé par le requérant, selon lequel l'autorité aurait l'intention de fixer à soixante-cinq ans l'âge de la retraite dans la future police intégrée, de sorte qu'il serait incohérent et discriminatoire de maintenir la mesure attaquée, ne peut être retenu, faute que les intentions alléguées aient été à ce jour réalisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerraad aangevoerde argument volgens hetwelk' ->

Date index: 2021-01-26
w