Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de voornoemde artikelen 14quater " (Nederlands → Frans) :

In het ontworpen artikel 85bis, § 1, tweede lid, moeten de voornoemde artikelen 14quater en 14quinquies dus worden toegevoegd aan de lijst artikelen waarvan op basis van dat artikel 85bis kan worden afgeweken.

Il convient donc d'ajouter, à l'article 85bis, § 1, alinéa 2, en projet, les articles 14quater et 14quinquies précités à la liste des articles auquel cet article 85bis permet de déroger.


Het arrest, dat eerst vaststelt dat de verweerder een personeelslid was van de internationale organisatie Eurocontrol en dat hij, zoals de verweerster, de hoedanigheid had van Rijksinwoner die onderworpen is aan de personenbelasting voor het aanslagjaar 2006, schendt de voornoemde artikelen 6, 23, § 2, en 155 wanneer het overweegt dat de salarissen en lonen die hij van die organisatie heeft ontvangen geen deel uitmaken van zijn belastbare inkomsten voor de toepassing van de artikelen 134, § 1, tweede lid, en 145 WIB92 en op die grond beslist dat, ondanks de gezamenlijke aangifte van de verweerder ...[+++]

Après avoir constaté que le défendeur était un fonctionnaire de l'organisation internationale Eurocontrol et qu'il avait, comme la défenderesse, la qualité d'habitant du royaume assujetti à l'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2006, l'arrêt n'a pu, sans violer les articles 6, 23, § 2, et 155 précités, considérer que les traitements et salaires qu'il a perçus de cette organisation ne font pas partie de ses revenus imposables pour l'application des articles 134, § 1, alinéa 2, et 145, 23°, du Code des impôts sur les revenus 1992 et décider, sur cette base, qu'en dépit de l'imposition commune des défendeurs, les rédu ...[+++]


Overwegende dat voornoemde aangelegenheden moeten toegepast worden overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken van 18 juli 1966, in het bijzonder artikelen 43, 45 en 46, en de jurisprudentie van de Raad van State ter zake;

Considérant que lesdites matières doivent être mises en oeuvre conformément aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative du 18 juillet 1966, notamment les articles 43, 45 et 46, et à la jurisprudence du Conseil d'Etat en la matière;


4. Als logisch gevolg van algemene opmerking 2 die hierna gemaakt wordt, dient opgemerkt te worden dat, indien het, zoals blijkt uit de artikelen 38, 97 en 100 van het ontwerp, de bedoeling van de steller is om met betrekking tot bepaalde categorieën van personeelsleden te overwegen om naderhand koninklijke besluiten tot toekenning van specifieke toelagen vast te stellen, de Koning, in tegenstelling tot wat in de voornoemde bepalingen gesteld wordt, niet gemachtigd dient te worden om die besluiten vast te stellen, maar veeleer in het ...[+++]

4. Enfin comme corollaire à l'observation générale 2 ci-après, si l'intention de l'auteur est, ainsi qu'il ressort des articles 38, 97 et 100 du projet, d'envisager, pour certaines catégories de membres du personnel, l'adoption d'arrêtés royaux subséquents portant des allocations spécifiques, il convient, non pas comme le font les dispositions précitées, d'habiliter le Roi à les prendre mais bien plutôt d'expliciter, dans le rapport au Roi, à quelles catégories ou types de catégories de membres du personnel, l'auteur du projet entend accorder de telles allocations spécifiques et en raison de quelles particularités inhérentes aux fonction ...[+++]


De eigenaar van de grond en, in voorkomend geval, de uitbater moeten eveneens onverwijld de ambtenaar belast met het toezicht en het gemeentecollege inlichten over het bestaan van achtergelaten afvalstoffen of iedere verontreiniging waarvan ze kennis hebben, waarvan de concentratie de criteria vastgesteld in de artikelen 47 tot 49 van voornoemd decreet overschrijdt;

Le propriétaire du terrain et, le cas échéant, l'exploitant, sont également tenus d'informer sans délai le fonctionnaire chargé de la surveillance ainsi que le collège communal de la présence de déchets abandonnés ou toute pollution dont ils ont connaissance dont la concentration excède les critères fixés aux articles 47 à 49 du décret précité;


32. De verwijzingen naar de artikelen 15, § 1, eerste lid, en 74, § 2, van de wet van 17 juni 2016, in de inleidende zin van artikel 131 van het ontwerp moeten worden vervangen door verwijzingen naar de artikelen 14, § 1, eerste lid, en 73, § 2, van de voornoemde wet.

32. Dans la phrase introductive de l'article 131 du projet, les références aux articles 15, § 1, alinéa 1, et 74, § 2, de la loi du 17 juin 2016 doivent être remplacées par des références aux articles 14, § 1, alinéa 1, et 73, § 2, de la loi précitée.


Deze mondelinge contacten moeten worden gevolgd door een schriftelijke overdracht, conform voornoemde artikelen.

Ces contacts verbaux sont suivis d'une transmission par écrit conformément aux articles précités.


Deze mondelinge contacten moeten worden gevolgd door een schriftelijke overdracht, conform voornoemde artikelen.

Ces contacts verbaux sont suivis d'une transmission par écrit conformément aux articles précités.


Voor zover die verschillen in behandeling niet reeds vervat zijn in de voornoemde artikelen 122, 124 en 125 van de wet van 28 december 2011, in welk geval ze moeten geacht worden overeen te stemmen met de wil van de wetgever, dienen ze door de steller van het ontwerp verantwoord te kunnen worden in het licht van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zoals die zijn neergelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Pour autant que ces différences de traitement ne soient pas déjà contenues dans les articles 122, 124 et 125 précités de la loi du 28 décembre 2011, auquel cas elles doivent être réputées conformes à la volonté du législateur, elles doivent pouvoir être justifiées par l'auteur du projet à la lumière des principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution.


Gelet op de als rechtsgrond in aanmerking te nemen bepaling van de voornoemde wet van 26 juni 2000 (1), zou het ontwerp zich ertoe moeten beperken in de voornoemde artikelen 7bis en 34bis de bepalingen op te heffen waarbij de afronding van de uitkeringen, pensioenen en vergoedingen wordt geregeld.

Vu la disposition de la loi du 26 juin 2000 qu'il y a lieu de prendre en considération à titre de fondement légal (1), le projet devrait se borner à abroger, dans les articles 7bis et 34bis précités, les dispositions qui règlent l'ajustement des allocations, des pensions et des indemnités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de voornoemde artikelen 14quater' ->

Date index: 2023-02-09
w