Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten dus in principe twee vergoedingen betalen » (Néerlandais → Français) :

Vrije beroepers die muziek wensen af te spelen in hun wachtzaal, zoals tandartsen en huisartsen, moeten dus in principe twee vergoedingen betalen, zijnde een auteursrecht en een billijke vergoeding.

Les titulaires d'une profession libérale qui souhaitent diffuser de la musique dans leur salle d'attente, comme les dentistes et les médecins généralistes, par exemple, doivent donc en principe s'acquitter de deux indemnités, à savoir le droit d'auteur et la rémunération équitable.


Als er bijvoorbeeld met de vakbonden nieuwe loon- en arbeidsvoorwaarden worden afgesproken voor het huidige personeel, moeten de lokale besturen twee keer betalen : eerst voor de loonsverhoging en vervolgens, door het principe van de perequatie, ook voor de pensioenen.

Si, par exemple, de nouvelles conditions salariales et de travail sont discutées avec les syndicats pour le personnel actuel, les administrations locales devront payer deux fois: d'abord pour l'augmentation des salaires et ensuite pour le principe de la péréquation, même pour les pensions.


Als er bijvoorbeeld met de vakbonden nieuwe loon- en arbeidsvoorwaarden worden afgesproken voor het huidige personeel, moeten de lokale besturen twee keer betalen : eerst voor de loonsverhoging en vervolgens, door het principe van de perequatie, ook voor de pensioenen.

Si, par exemple, de nouvelles conditions salariales et de travail sont discutées avec les syndicats pour le personnel actuel, les administrations locales devront payer deux fois: d'abord pour l'augmentation des salaires et ensuite pour le principe de la péréquation, même pour les pensions.


Om aan die bijslagtrekkenden te kunnen betalen moeten die in principe geïdentificeerd zijn en dus beschikken over een domicilie (en dus ingeschreven zijn in het RNP).

Pour pouvoir payer à ces allocataires ceux-ci doivent, en principe, être identifiés et donc disposer d'un domicile (et donc inscrit au RNPP).


Ik wil nog opmerken dat de Europese Commissie op 6 maart 2009 voor het Europees Hof van Justitie beroep tegen de Franse Staat heeft ingesteld omdat Frankrijk niet één enkel tarief maar twee BTW-tarieven zou hanteren voor diensten van begrafenisondernemingen en voor de leveringen van goederen die daarmee verband houden, hoewel die in de praktijk één complexe verrichting vormen en dus in principe aan één enkel BTW-tarief zouden moeten ...[+++]

Je voudrais encore signaler que la Commission européenne a introduit le 6 mars 2009 un recours auprès de la Cour de Justice européenne contre l’État français parce que la France n’appliquerait pas un taux unique de TVA mais deux taux de TVA pour les prestations de services fournies par les entreprises de pompes funèbres et pour les livraisons de biens qui s’y rapportent, alors qu’elles constituent, en pratique, une opération complexe unique et qu’elles devraient donc en principe être soumises à un taux unique de TVA.


Naast deze twee belangrijke kostenposten moeten wegvervoerders ook andere vergoedingen betalen, zoals:

Hormis ces deux principaux facteurs de coût, les sociétés de transport de marchandises par route ont d’autres frais à supporter, comme:


Immers, de introductie van de 700 MHz band en de goede propagatie van de 700 MHz betekent dat de operator in principe minder pylonen nodig zal hebben, en dus ook minder belasting hierop zal moeten betalen. De waarde van het spectrum zou hierdoor stijgen.

En effet, l'introduction de la bande 700 MHz et la bonne propagation de celle-ci signifie que l'opérateur aura en principe besoin de moins de pylônes et paiera donc moins de taxes sur ces derniers ce qui ferait augmenter la valeur du spectre.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare va ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapab ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]


Met de komst van de V PAY-kaart zal de consument dus twee kaarten op zak moeten hebben, wil hij overal kunnen betalen.

Lorsque la carte V PAY sera disponible, le consommateur devra donc s'équiper de deux cartes distinctes s'il veut pouvoir effectuer ses paiements électroniques partout.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dus in principe twee vergoedingen betalen' ->

Date index: 2021-10-13
w