Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten plaatsvinden zullen nieuwe wetten » (Néerlandais → Français) :

Voor de toetredingsdatum zullen verdere hervormingen moeten plaatsvinden, zullen nieuwe wetten moeten worden aangenomen en andere geïmplementeerd.

Il faudra, d'ici la date d'adhésion, que les réformes soient poursuivies, que de nouvelles lois soient adoptées et que d'autres soient mises en œuvre.


Hoewel de nieuwe verordening één enkel pakket regels omvat dat rechtstreeks van toepassing zal zijn in alle lidstaten, zullen op bepaalde gebieden echter nog aanzienlijke aanpassingen moeten plaatsvinden, zoals het wijzigen van bestaande wetgeving door regeringen van EU-lidstaten en het opzetten van het Europees Comité voor gegevensbescherming door ...[+++]

Si le nouveau règlement fournit un ensemble unique de règles directement applicables dans tous les États membres, d'importants ajustements n'en resteront pas moins nécessaires pour certains aspects, comme la modification des législations existantes par les gouvernements des États membres de l'UE ou la mise en place du comité européen de la protection des données par les autorités de protection des données.


Als wij een beter inzicht willen krijgen in de nieuwe basisvaardigheden [27] en in de wijze waarop die geleerd en onderwezen moeten worden, zullen de uiteenlopende organisaties die onderwijs verstrekken (scholen, opleidingscentra, bedrijven, gemeenschappen, jeugdwerk) gezamenlijke strategieën moeten ontwikkelen.

L'adoption de stratégies communes par différentes instances chargées d'éducation (écoles, centres de formation, entreprises, collectivités, aide aux jeunes) semblerait le moyen le plus approprié d'améliorer notre compréhension de ce que sont les nouvelles compétences fondamentales, et de la façon dont elles peuvent être enseignées et acquises [27].


Er zou ook een onafhankelijke effectbeoordeling moeten plaatsvinden van de nationale strategie van Bulgarije voor de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad en een nieuwe strategie moeten worden vastgesteld met duidelijkere indicatoren en ijkpunten voor de toetsing van de resultaten.

Dans ce contexte, il serait également indiqué d’effectuer une évaluation indépendante de l’incidence de la stratégie nationale de la Bulgarie en matière de lutte contre la corruption et la criminalité organisée et d’établir une nouvelle stratégie avec des indicateurs et des objectifs de référence de résultats plus clairs sur cette base.


Overwegende dat de gemeente van Chaumont-Gistoux het effect van de fasering onderstreept zoals bepaald in het besluit van 27 mei 2009, dit impliceert dat de uitvoering van het alternatieve traject slechts vóór de tweede fase van de uitbating zou moeten plaatsvinden, deze fase zou slechts binnen vijftien à twintig jaar moeten starten; dat dit gegeven dus de uitbating van het nieuwe gebied toelaat zonder geen enkele garantie wat betreft de uitvoering van de werken i.v.m het ...[+++]

Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux souligne l'incidence du phasage telle que défini dans l'arrêté du 27 mai 2009 qui implique que la mise en oeuvre de l'itinéraire alternatif ne devrait avoir lieu qu'en préliminaire de la deuxième phase de l'exploitation, phase qui ne devrait débuter que d'ici quinze à vingt ans; que ceci ouvre donc la porte à l'exploitation de la nouvelle zone sans aucune garantie pour que les travaux ...[+++]


alle wettelijke landrechten te erkennen, met inbegrip van informele, inheemse en gewoonterechten, en rechtszekerheid ten aanzien van landeigendom te waarborgen; om, zoals aanbevolen in de VGGT, de ontwikkeling van nieuwe wetten te stimuleren en/of bestaande wetten die voorzien in effectieve beschermingsmaatregelen in verband met grootschalige landtransacties, zoals plafonds voor toegestane landtransacties, daadwerkelijk te handhaven, en om wettelijk vast te leggen in hoeverre transacties die een bepaalde drempel overschrijden door nationale pa ...[+++]

à reconnaître tous les droits fonciers légitimes et à garantir une sécurité juridique à l'égard de ces droits, y compris des droits informels, indigènes et coutumiers; à promouvoir l'adoption de nouvelles lois ou l'application effective des lois existantes en vue d'instaurer des garanties au regard des transactions foncières de grande envergure, telles que le plafonnement des transactions foncières autorisées, et à réglementer les modalités d'approbation par les parlements nationaux des transactions dont le volume excède une certaine limite, comme le préconisent les directives volontaires de 2012 pour une gouvernance responsable des rég ...[+++]


Twee nieuwe wetten moeten nog worden goedgekeurd: een wet over de samenwerking tussen instanties op het vlak van geïntegreerde grenscontrole en een wet over de bestrijding van mensenhandel.

Dans son rapport, la Commission dénombre toutefois deux thèmes sur lesquels elle recommande au Kosovo de légiférer: la coopération interservices dans le cadre de la gestion intégrée des frontières et la lutte contre la traite des êtres humains.


Die zullen moeten stoelen op nationale inventarisaties waarin, om nauwkeurig te kunnen uitmaken hoe in elke lidstaat de kustgebieden worden beheerd en geëxploiteerd, voor alle betrokken sectoren zal moeten worden geanalyseerd welke wetten, belangrijkste partijen en instellingen de planning en het beheer van het kustgebied beïnvloeden.

Celles-ci devront se baser sur les résultats d'inventaires nationaux identifiant les législations, les acteurs principaux et les institutions qui exercent une influence sur la planification et l'aménagement des zones côtières dans tous les secteurs d'activité concernés afin de déterminer avec précision comment les zones côtières sont exploitées et gérées dans chaque pays.


In juli zullen onderhandelingen op ministerieel niveau plaatsvinden om nieuwe regels op dit gebied vast te leggen in het kader van het OSPAR Het OSPAR-Verdrag werd in 1992 vastgesteld ter vervanging van het Verdrag van Oslo ter voorkoming van verontreiniging van de zee ten gevolge van het storten uit schepen en luchtvaartuigen e ...[+++]

Des négociations ministérielles auront lieu en juillet pour finaliser les nouvelles règles dans ce domaine dans le cadre de la convention OSPAR pour la protection de l'environnement marin du nord-est de l'Atlantique La Convention OSPAR, qui remonte à 1992, a mis à jour et remplacé la Convention d'Oslo pour la prévention de la pollution des eaux marines par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs, et par la Convention de Paris sur la prévention de la pollution marine par des sources telluriques., qui couvre également la mer du Nord.


In 1993 zou ook de voortzetting moeten plaatsvinden van de onderhandelingen die het mogelijk zullen maken het Europees Energiehandvest te zamen met de partners in Midden- en Oost-Europa te verwezenlijken. 18. Inzake telecommunicatie zal de Commissie voorstellen voor een periode van 8 tot 10 jaar een door de voornaamste partijen op het betrokken terrein (regelaars, bedieners van netwerken, dienstverleners, gebruikers) goedgekeurd stabiel kader vast te stellen, waarbij de verschillende maatregelen worden vastgesteld ...[+++]

1993 devrait également voir la poursuite des négociations qui permettront de mettre en oeuvre la Charte européenne de l'énergie avec les partenaires en Europe centrale et orientale. 18. En matière de télécommunications, la Commission proposera d'établir, pour une période de 8 à 10 ans, un cadre stable, agréé par les principaux acteurs du domaine (régulateurs, opérateurs de réseaux, fournisseurs de services, utilisateurs), fixant les diverses mesures à prendre graduellement pour favoriser en particulier l'établissement des réseaux transeuropéens avancés.


w