Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten precies aangeven » (Néerlandais → Français) :

De overwegingen waarin de verenigbaarheid van het voorstel met het Handvest wordt toegelicht, moeten precies aangeven op welke grondrechten het betrokken voorstel effect heeft.

Les considérants qui expliquent la conformité de la proposition avec la Charte seront ciblés en indiquant exactement quels sont les droits fondamentaux sur lesquels la proposition concernée a un impact.


De overwegingen waarin de verenigbaarheid van het voorstel met het Handvest wordt toegelicht, moeten precies aangeven op welke grondrechten het betrokken voorstel effect heeft.

Les considérants qui expliquent la conformité de la proposition avec la Charte seront ciblés en indiquant exactement quels sont les droits fondamentaux sur lesquels la proposition concernée a un impact.


Zo vragen ze zich dikwijls af of en waar ze auteursrechten en naburige rechten precies moeten aangeven.

Ils se demandent souvent si et où ils doivent mentionner leurs droits d'auteurs et droits voisins.


Zo vragen ze zich dikwijls af of en waar ze auteursrechten en naburige rechten precies moeten aangeven.

Ils se demandent souvent si et où ils doivent mentionner leurs droits d'auteurs et droits voisins.


Kan de eerste minister ook aangeven wat die besluiten precies moeten regelen?

Le premier ministre peut-il également indiquer ce que ces arrêtés doivent prévoir exactement ?


We moeten namelijk heel duidelijk aangeven waar we het precies over hebben en wat de Europese dimensie daarvan zal zijn, met betrekking tot de EU-instellingen, zodat we uiteindelijk niet geconfronteerd worden met een glijdende of zelfs contraproductieve schaal.

Nous devons indiquer très clairement ce dont il s’agit et quelle sera la dimension européenne, strictement du point de vue des institutions de l’Union européenne, pour ne pas nous engager sur une pente glissante ou dans une voie contre-productive.


Wanneer het Rekenhof stelt dat « in de rekeningen ontbreekt stelselmatig een staat van vastgestelde rechten », dan zou het volgens mij duidelijker moeten aangeven wat er precies ontbreekt.

Quand la Cour des comptes affirme « qu'un état des droits constatés fait systématiquement défaut dans les comptes », elle devrait à mon sens expliquer plus précisément ce qui fait défaut.


Het is heel belangrijk dat we aangeven wat we precies van hen verwachten op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, zodat de twee regeringen precies weten wat ze moeten doen.

Il est essentiel de préciser exactement ce que nous attendons d’eux dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, afin que les deux gouvernements sachent précisément ce qu’ils ont à faire.


Dat is ook precies de reden waarom in lid 2 van dit artikel wordt gesteld dat de lidstaten, op het moment dat zij zich aan het verdrag binden, in een verklaring moeten aangeven of zij het criterium van de nationaliteit of het criterium van de "domicile", als bedoeld in lid 1, onder b), zullen toepassen.

C'est pourquoi le paragraphe 2 de cet article prévoit que les États membres, au moment de ratifier la convention, précisent dans une déclaration s'ils appliqueront le critère de la nationalité ou celui du «domicile», mentionné au paragraphe 1, point b).


Ik heb mijn amendementen om hen uitdrukkelijk in de wet te vermelden, ingetrokken op voorwaarde dat de minister een verklaring opstelde dat ze inderdaad op precies dezelfde wijze als de andere senatoren hun vermogen en mandaten moeten aangeven.

J'ai retiré mon amendement visant à les mentionner explicitement dans la loi à condition que le ministre rédige une déclaration précisant qu'ils doivent comme les autres sénateurs déclarer leur patrimoine et leurs mandats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten precies aangeven' ->

Date index: 2021-08-07
w