Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden gebouwd want elektriciteit " (Nederlands → Frans) :

Als de productie van zeventien kerncentrales in Duitsland wordt stilgelegd, zullen er gas- of steenkoolcentrales moeten worden gebouwd want elektriciteit invoeren uit andere landen — in het bijzonder Franse elektriciteit die geproduceerd werd op basis van kernenergie — en afval produceren in Frankrijk, is ethisch niet aanvaardbaar.

Si l'on arrête la production de dix-sept centrales nucléaires en Allemagne, il faudra y construire des centrales au gaz ou au charbon, car importer des autres pays, en particulier de l'électricité nucléaire française et faire du déchet en France ne semble pas acceptable sur le plan éthique.


Als de productie van zeventien kerncentrales in Duitsland wordt stilgelegd, zullen er gas- of steenkoolcentrales moeten worden gebouwd want elektriciteit invoeren uit andere landen — in het bijzonder Franse elektriciteit die geproduceerd werd op basis van kernenergie — en afval produceren in Frankrijk, is ethisch niet aanvaardbaar.

Si l'on arrête la production de dix-sept centrales nucléaires en Allemagne, il faudra y construire des centrales au gaz ou au charbon, car importer des autres pays, en particulier de l'électricité nucléaire française et faire du déchet en France ne semble pas acceptable sur le plan éthique.


Als men geen elektriciteit produceert of verhandelt, dan denkt spreker dat de Duitse beslissing de elektriciteitsprijs zal doen stijgen in heel Europa, ook al worden er gascentrales gebouwd, want de bouw duurt drie jaar.

Sans être ni producteur ni marchand d'électricité, l'intervenant pense que la décision allemande fera grimper le prix de l'électricité dans l'ensemble de l'Europe, même si on construit des centrales au gaz, ce qui prend trois ans.


Als men geen elektriciteit produceert of verhandelt, dan denkt spreker dat de Duitse beslissing de elektriciteitsprijs zal doen stijgen in heel Europa, ook al worden er gascentrales gebouwd, want de bouw duurt drie jaar.

Sans être ni producteur ni marchand d'électricité, l'intervenant pense que la décision allemande fera grimper le prix de l'électricité dans l'ensemble de l'Europe, même si on construit des centrales au gaz, ce qui prend trois ans.


Elke daling van inkomsten uit de federale bijdrage (gas en elektriciteit) moet gecompenseerd worden, want ze voedt jaarlijks specifieke fondsen die absoluut moeten gefinancierd worden.

Toute baisse de revenus de la cotisation fédérale (gaz et électricité) doit être compensée puisque celle-ci alimente annuellement des fonds spécifiques qui doivent absolument être financés.


- het uitwerken van tracés voor de versterking van het transmissienet voor elektriciteit. Dat net zal zowel efficiënt, robuust als flexibel moeten zijn om een kwalitatieve nettoegang te kunnen verlenen in de verschillende combinaties van hypothesen. Ook flexibiliteit is hier belangrijk, want deze tracés moeten gedeeltelijk of in hun geheel kunnen worden herzien n ...[+++]

- l'élaboration de tracés pour un renforcement du réseau de transport d'électricité à la fois efficient, robuste, et flexible afin de pouvoir octroyer un accès au réseau de qualité dans différents sets d'hypothèses et afin que ces tracés puissent être revus en tout ou en partie en fonction de l'évolution des différents projets des producteurs;


Tegelijkertijd verwachten we echter van de Chinese regering dat deze ervoor zorgt dat de nieuwe huizen en andere nieuwe gebouwen zo gebouwd worden dat ze bestand zijn tegen aardschokken, want we moeten het droevige feit niet vergeten dat het structurele fouten in de gebouwen waren die er de oorzaak van waren dat veel scholen ingestort zijn en veel leerlingen het leven verloren hebben.

Toutefois, nous attendons également de ce dernier qu’il s’assure que les nouvelles maisons et les nouveaux bâtiments puissent résister aux secousses sismiques. Rappelons-nous en effet que ce sont les défaillances structurelles qui sont à l’origine de l’effondrement de nombreuses écoles et de la mort de nombreux élèves.


22. stelt vast dat de IPCC in 1996 heeft geconcludeerd dat kernenergie geen oplossing is voor de afhankelijkheid van olie en klimaatverandering, omdat daarvoor tot het jaar 2100 circa 70 reactoren per jaar zouden moeten worden gebouwd om de bijdrage van kernenergie tot 47% van de mondiale behoefte aan elektriciteit te verhogen.

22. relève qu'en 1996, le GIEC a conclu que l'énergie nucléaire n'était pas une solution aux problèmes de la dépendance à l'égard du pétrole et du changement climatique car il faudrait construire quelque 70 réacteurs par an jusqu'en 2100 pour seulement porter la contribution du nucléaire à 47 % des besoins mondiaux en électricité;


Echter als het gaat om congestiebeheer moeten er uitzonderingen bestaan, want de schaarste in het netwerk, die kan ontstaan moet evenwichtig toegedeeld worden aan de exporteurs en de importeurs van elektriciteit.

En revanche, lorsqu'il s'agit de la gestion de la congestion, il convient d'appliquer des exceptions, parce que la pénurie qui peut se produire au niveau du réseau doit être équitablement répartie entre les exportateurs et les importateurs d'électricité.


Wij willen in onze commissie een discussie voeren met de Europese Commissie over hoe de invoer van elektriciteit en aardgas uit de landen van Midden- en Oost-Europa moet worden behandeld, want wij moeten voorkomen dat de interne elektriciteits- en aardgasmarkt in Europa met andere veiligheidsnormen of met oneigenlijke marktpraktijken schade wordt toegebracht.

Nous attendons de la Commission qu'elle vienne débattre avec nous, en commission, du comportement à adopter vis-à-vis des importations du secteur du gaz et de l'électricité en provenance des pays d'Europe centrale et orientale car nous ne voudrions pas que d'autres normes de sécurité ou des instruments de concurrence inappropriés ne nuisent au marché du gaz et de l'électricité en Europe.


w