Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden benut moeten " (Nederlands → Frans) :

De biowetenschappen en de biotechnologie zijn voor Europa een uitdaging, maar bieden anderzijds mogelijkheden die moeten worden benut.

Les sciences du vivant et la biotechnologie représentent à la fois un enjeu et un potentiel à exploiter pour l'Europe.


Het niveau zou overeen moeten komen met de prestatieklasse die de mogelijkheden van overheidsopdrachten om de markt aan te zetten tot producten met een betere energie- en milieuprestatie maximaal benut, en er tegelijkertijd voor moeten zorgen dat het concurrentieniveau op de markt, gelet op de productbeschikbaarheid, voldoende blijft en dat de druk op de overheidsfinanciën over het geheel genomen niet zwaarder is dan bij de huidige aanbestedingspraktijk het geval is (gelet ...[+++]

Ce niveau devrait correspondre à la classe de performance qui maximise la capacité des marchés publics à promouvoir des produits ayant des performances énergétiques et environnementales plus élevées, tout en maintenant un niveau de concurrence suffisant sur le marché, eu égard à la disponibilité du produit, et en garantissant que la charge pour les finances publiques n’est pas plus élevée, globalement, que celle qui découle des pratiques actuelles en matière de marchés publics (compte tenu de la durée de vie totale du produit).


2° het nieuwe hoofdstuk " werkgelegenheid " in het Verdrag biedt mogelijkheden die moeten benut worden, met name de proefprojecten en de uitwisseling van goede praktijken;

2° le nouveau chapitre " emploi " du Traité offrira des possibilités qui devront être exploitées, à savoir les projets pilotes et l'échange de bons procédés;


Weliswaar moeten politieke avonturen worden voorkomen, maar alle mogelijkheden om een meerderheid voor een algemeen rookverbod te vinden in Kamer en Senaat — bij voorkeur per politieke fractie — moeten nu worden benut, zonder de reeds bereikte verworvenheden op de helling te zetten.

Bien qu'il faille éviter les aventures politiques, il convient à présent d'exploiter toutes les possibilités afin de trouver une majorité à la Chambre et au Sénat en faveur d'une interdiction générale de fumer, de préférence par groupe politique, sans remettre en question les acquis qui ont déjà été engrangés.


De mogelijkheden van het nieuwe verdrag, met name wat betreft het recht van initiatief van de burgers, de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de nieuwe rol van de nationale parlementen, moeten ten volle worden benut.

Il convient d'exploiter pleinement les possibilités du nouveau traité, notamment en ce qui concerne le droit d'initiative des citoyens, l'adhésion de l'UE à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales et le nouveau rôle qui est conféré aux parlements nationaux.


De mogelijkheden van het nieuwe verdrag, met name wat betreft het recht van initiatief van de burgers, de toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de nieuwe rol van de nationale parlementen, moeten ten volle worden benut.

Il convient d'exploiter pleinement les possibilités du nouveau traité, notamment en ce qui concerne le droit d'initiative des citoyens, l'adhésion de l'UE à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales et le nouveau rôle qui est conféré aux parlements nationaux.


verder moeten, om een effectieve verwijdering te garanderen, de mogelijkheden die de EU- terugkeerrichtlijn biedt inzake verblijf in gesloten centra volledig worden benut.

— par ailleurs, afin de garantir un éloignement effectif, les possibilités offertes par la directive européenne de retour en ce qui concerne les séjours en centre fermé devront être pleinement exploitées.


- benutten van de mogelijkheden van innovatieve financiering voor het mkb: de mogelijkheden van "Jeremie"-instrumenten die het mkb toegang bieden tot financiering, moeten ten volle worden benut.

- Exploiter les possibilités de financement innovantes pour les PME: le potentiel des instruments du type JEREMIE, qui permettent aux PME d'accéder à des capitaux, doit être pleinement exploité.


Er moeten basisinfrastructuur en -diensten worden opgezet, gemoderniseerd en uitgebreid om regionale en lokale economieën open te stellen, er moet een goed ondersteunend kader voor het bedrijfsleven worden geschapen en de mogelijkheden die de interne markt biedt moeten worden benut.

Il conviendra de créer, d’améliorer ou d’étendre les infrastructures et les services de base afin de décloisonner les économies régionales et locales, de mettre en place un cadre adapté de soutien aux entreprises et d’exploiter les opportunités qu’offre le Marché unique.


Op basis van de bestaande evaluaties moeten beleidsantwoorden gebruik maken van een combinatie van goed gerichte actieve en preventieve arbeidsmarktmaatregelen, maatregelen om de ontwikkeling van passende kansen op werk te stimuleren, stimuleringsmaatregelen voor werknemers en maatregelen ter vergroting van het bewustzijn en mogelijkheden voor het scheppen van werkgelegenheid in de sociale economie of in sectoren die inspelen op nieuwe vragen zouden verder moeten worden benut ...[+++]

Fondées sur les évaluations réalisées, les réponses politiques devraient combiner des mesures bien ciblées d'activation et de prévention sur le marché du travail, des mesures visant à développer des possibilités d'emploi adéquates, des mesures d'incitation à l'embauche et de sensibilisation destinées aux employeurs. Dans ce contexte, il conviendrait d'exploiter davantage les possibilités de création d'emplois dans l'économie sociale ou dans des secteurs répondant à une nouvelle demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden benut moeten' ->

Date index: 2021-08-29
w