Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden werden besproken " (Nederlands → Frans) :

De vraag of, hoe en wanneer nieuwe gTLD's moeten worden ingevoerd werd besproken in de context van de DNSO-werkgroepen en er werd een tussentijds verslag gepubliceerd waarin de beschikbare mogelijkheden werden besproken, zonder echter tot een aanbeveling te komen [15].

La question de savoir s'il y a lieu de créer de nouveaux gTLD et, dans l'affirmative, selon quelles modalités et à quel moment, a été examinée dans les groupes de travail de la DNSO, dont le rapport intermédiaire passe en revue les diverses options possibles sans formuler de recommandation [15].


De verschillende mogelijkheden werden besproken met de stad Leuven, de Vlaamse overheid via het Agentschap Wegen en Verkeer (AWV) en Infrabel.

Les différentes possibilités ont fait l’objet de discussions avec la Ville de Leuven, l’autorité flamande par l’« Agentschap Wegen en Verkeer » (Agence Routes et trafic) et Infrabel.


De rol van de dienst communicatie en Front office is ook omschreven als een coördinerende rol: hij onderzoekt de mogelijkheden die tijdens de stafvergaderingen werden besproken, creëert een tempo, verwachtingen op het gebied van communicatie.

Le rôle du service Communication et Front office est aussi défini comme un rôle de coordination: il se penche sur les opportunités de communication discutées en staff, crée un rythme, des attentes dans la communication.


2. Op uw tweede vraag kan ik u antwoorden dat er sinds 18 mei twee besloten vergaderingen zijn geweest onder het voorzitterschap van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest op 5 en op 12 juni, waar technische zaken werden besproken, zoals de mogelijkheden die geboden worden door het beleid en de federale maatregelen ter ondersteuning van de gewestelijke emissiedoelstellingen alsook het potentieel van energie-efficiëntie bij alle partijen, een bijzonder belangrijk punt voor de hernieuwbare energiedoelstelling.

2. En ce qui concerne votre deuxième question, je répondrai que depuis le 18 mai, deux réunions restreintes ont été tenues sous la présidence de la Région de Bruxelles-Capitale. Au cours de ces réunions, qui ont eu lieu les 5 et 12 juin, des aspects techniques ont été abordés, comme les possibilités offertes par les politiques et mesures fédérales en appui des objectifs régionaux de réduction d'émissions et le potentiel en matière d'efficacité énergétique au niveau de toutes les parties, point particulièrement important pour l'objectif en matière d'énergie renouvelable.


4. In de periode van half november 2014 tot half maart 2015 werden 103 families uitgenodigd door de ondersteunde ambtenaar voor een eerste gesprek waarbij de specifieke verblijfssituatie wordt besproken, de mogelijkheden van vrijwillige terugkeer worden uiteengezet en een contract overeenkomstig koninklijk besluit van 17 september 2014 wordt voorgelegd.

4. Entre la mi-novembre 2014 et la mi-mars 2015, 103 familles ont été invitées par l'agent de soutien à un premier entretien au cours duquel leur situation de séjour spécifique est discutée, les possibilités en matière de retour volontaire sont expliquées et un contrat est présenté conformément à l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


2. In de periode van half november 2014 tot half maart 2015 werden 103 families uitgenodigd voor een eerste gesprek waarbij de specifieke verblijfssituatie wordt besproken, de mogelijkheden van vrijwillige terugkeer worden uiteengezet en een contract overeenkomstig koninklijk besluit van 17 september 2014 wordt voorgelegd.

2. De mi-novembre 2014 à mi-mars 2015, 103 familles ont été invitées à une première entrevue pour aborder leur situation spécifique de séjour, les informer sur les possibilités de retour volontaire et leur soumettre un contrat conforme à l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


Deze mededeling en de mededelingen van de Commissie die op 13 februari 2008 werden gepubliceerd, zijnde de Mededeling inzake onderzoek naar de mogelijkheden tot instelling van een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) en het Verslag over de evaluatie en de toekomstige ontwikkeling van het Frontex-agentschap , zullen worden besproken op de Ministeriële Conferentie over het beheer van de buitengrenzen van de EU op 11 en 12 maart 2 ...[+++]

La communication, ainsi que les communications de la Commission publiées le 13 février 2008, à savoir «Examen de la création d'un système européen de surveillance des frontières (EUROSUR)» et le «Rapport sur l'évaluation et le développement futur de l'agence FRONTEX», feront l’objet de discussions lors de la Conférence ministérielle relative aux défis posés par la gestion des frontières extérieures de l’UE qui devrait se tenir à Brdo, en Slovénie, les 11 et 12 mars 2008.


Men werd het er over eens dat er een dialoog kon worden aangeknoopt en de toekomstige mogelijkheden daarvoor werden besproken.

Il a été convenu d'établir un dialogue et les futures possibilités ont été examinées à cet égard.


Ook werd de vraag gesteld of het wenselijk zou zijn om, ter vergroting van de samenwerking tussen Lid-Staten, nationale OTO-programma's open te stellen voor onderzoekseenheden van andere Lid-Staten. Voorts werden de mogelijkheden besproken van de in de artikelen 130K en 130L van het Verdrag bedoelde instrumenten (aanvullende programma's en deelneming van de Gemeenschap aan door verscheidene Lid-Staten opgezette acties).

A également été discuté l'opportunité, dans le but d'accroître la coopération entre Etats membres, de l'ouverture des programmes nationaux de RDT à des entités de recherche d'autres Etats membres, ainsi que les possibilités offertes par les instruments prévus aux articles 130K et 130L du Traité (programmes complémentaires et participation de la Communauté à des actions menées par plusieurs Etats membres).


Ook werden op de conferentie concrete mogelijkheden besproken om de samenwerking tussen de zeven mededingingsautoriteiten te intensiveren.

Les possibilités concrètes d'intensifier la coopération entre les sept autorités chargées de la concurrence ont également été débattues lors de la conférence.


w