Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen afleggen moeten » (Néerlandais → Français) :

Om die toelatingsproef te mogen afleggen, moeten de kandidaten op 1 juli 2006 onder meer zeven jaar anciënniteit hebben.

Une des conditions posées pour pouvoir passer cette épreuve d'accessibilité est d'avoir sept années d'ancienneté à la date du 1 juillet 2006.


Het huidige artikel 75 bepaalt dat de minderjarigen de terechtzittingen van de hoven en de rechtbanken alleen mogen bijwonen voor de behandeling en de berechting van vervolgingen die tegen hen zijn ingesteld, of wanneer zij in persoon moeten verschijnen of getuigenis moeten afleggen, en enkel gedurende de tijd dat hun aanwezigheid noodzakelijk is.

L'article 75 actuel dispose que les mineurs ne peuvent assister aux audiences des cours et tribunaux que pour l'instruction et le jugement des poursuites dirigées contre eux, ou lorsqu'ils ont à comparaître en personne ou à déposer comme témoin et seulement pendant le temps où leur présence est nécessaire.


« Art. 75. ­ De minderjarigen beneden de volle leeftijd van zestien jaar mogen de terechtzittingen van de hoven en rechtbanken alleen bijwonen voor de behandeling en de berechting van de vervolgingen die tegen hen zijn ingesteld, of wanneer zij in persoon moeten verschijnen of getuigenis moeten afleggen, en enkel gedurende de tijd dat hun aanwezigheid noodzakelijk is.

« Art. 75. ­ Les mineurs n'ayant pas atteint l'âge de seize ans accomplis ne peuvent assister aux audiences des cours et tribunaux que pour l'instruction et le jugement des poursuites dirigées contre eux, ou lorsqu'ils ont à comparaître en personne ou à déposer comme témoins, et seulement pendant le temps où leur présence est nécessaire.


(14) Aangezien verklaringen de grootst mogelijke bewijskracht dienen te hebben, moeten enquêtecommissies tevens het recht hebben om van getuigen te vragen dat zij hun verklaringen onder ede afleggen; gelet op het feit dat het onder ede getuigen een procedure is die niet in alle nationale rechtsstelsels is voorzien, mogen getuigen niet worden verplicht tot het afleggen van de eed.

(14) Comme les témoignages doivent avoir une valeur probante optimale, les commissions d'enquête devraient également avoir le droit d'exiger des témoins qu'ils déposent sous serment. Cependant, eu égard au fait que témoigner sous serment n'est pas une procédure pratiquée dans tous les systèmes juridiques nationaux de l'Union européenne, il n'y aurait pas lieu d'obliger les témoins à prêter serment.


Om die toelatingsproef te mogen afleggen, moeten de kandidaten op 1 juli 2006 onder meer zeven jaar anciënniteit hebben.

Une des conditions posées pour pouvoir passer cette épreuve d'accessibilité est d'avoir sept années d'ancienneté à la date du 1 juillet 2006.


We hebben ook kunnen vaststellen dat dit voor iedereen een heel serieus onderwerp is dat we het niet als een bagatel mogen behandelen. Iedereen heeft zijn eigen problemen en we zullen thuis allemaal verantwoording moeten afleggen – ten aanzien van zowel de consumenten als de producenten.

Nous avons également pu remarquer que, pour toutes les personnes présentes aujourd’hui, il s’agit d’un sujet sérieux qu’il ne faut pas traiter à la légère, que tout le monde a de nombreuses inquiétudes et que nous sommes tous, bien sûr, responsables dans nos États respectifs – envers les consommateurs d’une part, et envers les producteurs laitiers, de l’autre.


Ten slotte moeten de schuldigen aan de door de waarnemers gemelde onregelmatige verkiezingsresultaten rekenschap afleggen en mogen zij er niet mee wegkomen.

Enfin, les auteurs des résultats de ces élections irrégulières, rapportées par les observateurs, doivent être tenus pour responsables et ne doivent pas s’en tirer à bon compte.


Zo zouden voortaan houders van een rijbewijs voor categorie B hun motorvoertuig mogen gebruiken om voor niet-commerciële activiteiten een aanhangwagen (of caravan) te trekken, zolang de gecombineerde massa niet meer dan 3.500 kg bedraagt, zonder dat zij een extra examen moeten afleggen.

En particulier et notamment, les futurs titulaires d'un permis de catégorie B pourront tracter des remorques (ou des caravanes) à l'aide de véhicules tracteurs d'une masse totale pouvant aller jusqu'à 3 500 kg à des fins non commerciales sans avoir à passer d'examen supplémentaire.


de sollicitanten die een multiple choice test afleggen, mogen de tekst van de vragen bij het verlaten van de examenzaal meenemen, tenzij op de inhoud ervan auteursrechten berusten; ook de antwoorden moeten voor de sollicitanten toegankelijk worden gemaakt;

les candidats et les candidates soumis à un questionnaire à choix multiple doivent être autorisés à emporter le texte des questions à l'issue de l'épreuve, sauf dans le cas où le contenu du test est protégé par des droits de propriété intellectuelle; ils doivent pouvoir également avoir accès aux réponses;


De brave wapenliefhebbers mogen, met voorliggend ontwerp, de regering dankbaar zijn omdat ze onder een versoepelde regeling vallen, geen medische keuring moeten ondergaan en geen schietproeven moeten afleggen.

Que les braves amateurs d'armes soient reconnaissants au gouvernement de pouvoir, gráce à ce projet, bénéficier de règles plus souples, de n'être pas astreints à un examen médical et à des épreuves de tir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen afleggen moeten' ->

Date index: 2023-09-12
w