Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast onze historische banden » (Néerlandais → Français) :

Naast onze historische banden delen we een christelijke achtergrond, beginselen, waarden en talloze interesses, en dus moeten we nader in blijven gaan op de biregionale strategische band die, voorafgaand aan de top in Lima waar we het vandaag over hebben, al bij de vier eerdere topconferenties van de staatshoofden en regeringsleiders is aangekondigd.

Outre les liens historiques, nous partageons des racines chrétiennes, des principes, des valeurs et de nombreux intérêts. Nous devons par conséquent continuer à développer l’association birégionale stratégique précédemment annoncée lors des quatre sommets des chefs d’État et de gouvernement précédant le sommet de Lima dont nous discutons aujourd’hui.


Daarnaast vormt deze overeenkomst een aanzienlijke versterking van onze betrekkingen met Canada, een strategische partner en bondgenoot waarmee wij nauwe historische en culturele banden hebben".

Cet accord renforce aussi considérablement nos relations avec le Canada, un partenaire stratégique et un allié avec lequel nous entretenons de profonds liens historiques et culturels».


In deze nieuwe context, waarbij de EU de eerste handelsmacht in de wereld blijft en de VS de eerste handelspartner van de EU, behelst onze samenwerking veel meer dan dat: ze is een hoeksteen van het internationale systeem aangezien ze is gestoeld op gemeenschappelijke waarden, historische banden en strategische belangen, wat bij andere strategische partners niet altijd het geval is.

Dans ce nouveau contexte, s’il est vrai que l’Union européenne reste la première puissance commerciale du monde et que les États-Unis restent le premier partenaire commercial de l’Union européenne, notre coopération va bien au-delà des considérations commerciales: elle est une composante essentielle du système international parce qu’elle repose sur des valeurs communes, des liens historiques et des intérêts stratégiques, ce qui n’est pas toujours le cas pour d’autres partenaires stratégiques.


De westelijke Balkanlanden hebben nauwe geografische, culturele en historische banden met de Europese Unie en onze lidstaten, en ondanks de uiterst roerige gebeurtenissen die daar recentelijk hebben plaatsgevonden, moet worden benadrukt dat de verwachte hervormingen geleidelijk tot stand komen en dat de politieke leiders in deze landen zich ook werkelijk inspannen om aan onze verwachtingen te voldoen.

Les Balkans occidentaux entretiennent des liens géographiques, culturels et historiques étroits avec l’Union européenne et nos États membres. Qui plus est, il est important de souligner que, malgré les événements extrêmement tumultueux de ces derniers temps, ces pays parviennent progressivement à introduire les réformes requises et à satisfaire à nos exigences et que leurs dirigeants politiques font de gros efforts pour répondre à nos attentes.


In tegendeel: naast onze inspanningen om de individuele banden met onze vrienden uit het oosten te versterken, verdiept de Commissie de regionale samenwerking met haar initiatief “Synergie voor de Zwarte Zee”.

Au contraire, en plus de nos efforts pour renforcer les liens individuels avec nos amis de l'Est, la Commission approfondit la coopération régionale avec son initiative "Synergie pour la mer Noire".


Het is belangrijk dat we ons de specifieke situatie nog eens herinneren van eilandstaten die aan onze buitenste regio’s grenzen – de Canarische Eilanden, Madeira en de Azoren – waarmee we historische banden en bijzondere, nauwe betrekkingen hebben.

Il est important de rappeler à nouveau la situation particulière des États insulaires qui avoisinent nos régions les plus reculées – les Canaries, Madère et les Açores – avec lesquels nous avons tissé des liens historiques très étroits.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 januari 1999 wordt beschermd als landschap, vanwege van hun historische, artistieke, esthetische en wetenschappelijke waarde, het kerkhof van Laken, de toegangsportalen gelegen Kardinaal Cardijnsquare en Onze-Lieve-Vrouwvoorplein, de omheiningsmuur tussen de twee portalen, alsook de groenstrook naast het hek aan de buitenkant van het kerkhof, een gedeelte van het Onze-Lie ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 janvier 1999, est classé comme site en raison de leur intérêt historique, artistique, esthétique et scientifique, le cimetière de Laeken, les portails d'entrée sis square Cardinal Cardijn et parvis Notre-Dame, le mur d'enceinte entre les deux portails, la ceinture verte contiguë à la grille en dehors du cimetière, une partie du parvis Notre-Dame à Bruxelles-Laeken, connus au cadastre de Bruxel ...[+++]


Als wij het over Afrika hebben, moeten wij spreken over catastrofale toestanden voor de bevolking waarbij wij rechtstreeks betrokken zijn wegens onze historische banden met dat continent.

Nous devons évoquer pour l'Afrique des situations humaines catastrophiques et qui nous concernent directement en raison des liens historiques que nous avons avec ce continent.


Samenvatting van het document I. De redenen die pleiten voor toenadering tussen beide werelddelen A. De historische en culturele factoren die ons verbinden berusten met name op een gemeenschappelijk erfgoed, namelijk de Europese denkwereld, met zijn begrippen van vrijheid en democratie die de pijlers van onze wetsbestellen vormen, en op banden van verwantschap die in stand worden gehouden door wederzijdse migratiestromen.

Résumé du Document I. Les raisons qui justifient le rapprochement des deux continents A. Les facteurs historiques et culturels qui nous relient reposent notamment sur un héritage commun: celui de la pensée européenne, dont les idées de liberté et de démocratie constituent les piliers de nos systèmes légaux et sur des liens de parenté entretenus par les courants d'immigration dans les deux sens.


Naast de vaststelling van de feiten en de erkenning van verantwoordelijkheid door middel van deze resolutie, verbinden wij ons met de goedkeuring ervan om er verder voor te ijveren dat dit niet vergeten wordt, dat de historische werkelijkheid ook aan onze kinderen wordt onderwezen, dat het archief wordt bewaard, opdat iedereen zou weten hoe het kwaad onstuitbaar verspreid werd in Europa toen democratieën daar g ...[+++]

Au-delà de l'établissement des faits et de la reconnaissance des responsabilités que porte cette résolution, en la votant nous nous engageons à oeuvrer pour que le souvenir ne s'efface pas, pour que la réalité historique soit enseignée à nos enfants, pour que les archives soient conservées, pour que chacun sache comment le mal s'est déchaîné en Europe lorsque les démocraties n'ont plus résisté, que les autorités ont collaboré, que les individus ont regardé ailleurs alors qu'on emmenait leur voisin juif vers les camps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast onze historische banden' ->

Date index: 2022-06-15
w