Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namelijk werden reeds uitvoeringbesluiten " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 april 2016 zal de Wacht Crime wel door de FGP's van Leuven en Oost-Vlaanderen gebeuren, ter ondersteuning van het personeel van het labo van Asse, tot het labo volledig operationeel en autonoom is, namelijk in de loop van 2017. a) Gaat deze samenwerking met Leuven en Oost-Vlaanderen nog altijd door? b) Welke voorbereidingen werden reeds getroffen? c) Bevestigt u het voornemen ten volle de uitbouw van een eigen labo in Asse voor Halle-Vilvoorde te voorzien in de loop van 2017?

À partir du 1er avril 2016, le "Wacht Crime" sera bel et bien assuré par les PJF de Louvain et de Flandre orientale, en soutien au personnel du laboratoire d'Asse, jusqu'à ce que le laboratoire soit complètement opérationnel et autonome, dans le courant de 2017. a) Cette coopération avec Louvain et la Flandre orientale se poursuit-elle toujours? b) Quels préparatifs ont-ils déjà été faits? c) Confirmez-vous avoir l'intention de développer à Asse, dans le courant de 2017, un laboratoire propre pour Hal-Vilvorde?


Er werden reeds twee rapporten inzake duurzame ontwikkeling gepubliceerd, namelijk in 1999 en in 2003.

Deux rapports sur le développement durable ont déjà été publiés en 1999 et en 2003.


Er werden reeds twee rapporten inzake duurzame ontwikkeling gepubliceerd, namelijk in 1999 en in 2003.

Deux rapports sur le développement durable ont déjà été publiés en 1999 et en 2003.


De artikelen 2 en 3 bepalen respectievelijk het voorwerp en het toepassingsgebied van het besluit, namelijk de elementen die hierboven reeds werden aangehaald.

Les articles 2 et 3 précisent respectivement l'objet et le champ d'application de l'arrêté, à savoir des éléments déjà abordés ci-dessus.


Acht andere overwegen werden dit jaar reeds afgeschaft, namelijk: - op lijn 86, overweg 59 in Heurne; - op lijn 50, overweg 51 in Denderleeuw; - op lijn 50A, overweg 39 in Maria-Aalter; - op lijn 50A, overweg 42 in Maria-Aalter; - op lijn 50A, overweg 45 in Beernem; - op lijn 66, overweg 109 in Ingelmunster; - op lijn 66, overweg 110 in Lendelede; - op lijn 52/2, overweg 84 in Ruisbroek. 2. Het beleid van Infrabel inzake overwegen kan worden geraadpleegd op de website van de infrastructuurbeheerder, onder de link [http ...]

Huit autres passages à niveau ont déjà été supprimés cette année, à savoir: - sur la ligne 86, le passage à niveau 59 à Heurne; - sur la ligne 50, le passage à niveau 51 à Denderleeuw; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 39 à Maria-Aalter; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 42 à Maria-Aalter; - sur la ligne 50A, le passage à niveau 45 à Beernem; - sur la ligne 66, le passage à niveau 109 à Ingelmunster; - sur la ligne 66, le passage à niveau 110 à Lendelede; - sur la ligne 52/2, le passage à niveau 84 à Ruisbroek. 2. La politique menée par Infrabel relativement aux passages à niveau est consultable sur le site internet d ...[+++]


Er zijn ook reeds cijfers beschikbaar omtrent de nieuwe zaken die op de rol werden ingeschreven op basis van de nieuwe wet, namelijk voor de laatste vier maanden van 2014: 25.547 en voor 2015: 104.403.

Des chiffres relatifs aux nouvelles affaires inscrites au rôle sur la base de la nouvelle loi sont également déjà disponibles, à savoir 25.547 pour les quatre derniers mois de 2014 et 104.403 pour 2015.


1. a) De hervormingswet voorziet in het behoud van een kleine federale cel voor Rampenschade met het oog op de behandeling van de dossiers betreffende rampen die dateren van vóór 1 juli 2014, namelijk: - betaling van het saldo van de schadevergoedingen van de federale dossiers waarvoor de beslissingen reeds werden genomen (de slachtoffers hebben drie jaar de tijd vanaf de datum van kennisgeving om de schade te herstellen); - onderzoek en controle van de resterende dossiers van de vroegere federale rampenschade; ...[+++]

1. a) La loi de réforme prévoit le maintien en place d'une petite cellule fédérale des calamités en vue de traiter les dossiers concernant des catastrophes survenues avant le 1er juillet 2014 à savoir: - paiement du solde des indemnités des dossiers fédéraux dont les décisions ont déjà été prises (les sinistrés ont 3 ans à partir de la date de notification pour réparer); - instruction et contrôle des dossiers restant des anciennes calamités fédérales; - gestion du contentieux fédéral.


Ook de voorbereidingen voor de uitvoering van de wet betreffende de rechten van de patiënt zijn reeds ver gevorderd, namelijk werden reeds uitvoeringbesluiten uitgewerkt voor de ombudsfunctie binnen de ziekenhuizen en de Federale Commissie « rechten van de patiënt ».

Les travaux préparatoires à l'exécution de la loi relative aux droits du patient sont, eux aussi, déjà bien avancés. Ainsi, des arrêtés d'exécution ont déjà été élaborés pour la fonction de médiation dans les hôpitaux et au sein de la Commission fédérale « droits du patient ».


De burgemeesters van de verschillende steden werden reeds tweemaal op de verplichte bijdrage en op de vermelding ervan in het voorafgaandelijke en schriftelijke toelating gewezen, namelijk in de omzendbrieven OOP 25 van 15 december 1997 en OOP 25bis van 3 juli 1998, beide ter begeleiding van het koninklijk besluit van 28 november 1997 houdende de reglementering van de organisatie van sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare weg plaatshebben.

Il a déjà été rappelé à deux reprises aux bourgmestres des différentes villes la contribution obligatoire et la mention de celle-ci dans l'autorisation préalable et écrite, principe énoncé dans les circulaires OOP 25 du 15 décembre 1997 et OOP 25bis du 3 juillet 1998, accompagnant toutes deux l'arrêté royal du 28 novembre 1997 portant réglementation de l'organisation d'épreuves ou de compétitions sportives pour véhicules automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique.


In die commissie werden reeds de knelpunten aangewezen, namelijk de concurrentie tussen de rijkswacht en de gerechtelijke politie, het gebrek aan informatiedoorstroming en het naast elkaar bestaan van verschillende korpsen op lokaal niveau.

Cette commission a déjà mis l'accent sur les problèmes existants, à savoir la concurrence entre la gendarmerie et la police judiciaire, le manque de transparence et la coexistence de différents corps au niveau local.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk werden reeds uitvoeringbesluiten' ->

Date index: 2022-05-02
w