Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natuurlijk weet iedereen heel goed " (Nederlands → Frans) :

Wat de opvang van vluchtelingen betreft waar u naar verwijst, weet u heel goed dat dit een opdracht van Fedasil betreft.

Quant à l'accueil à des réfugiés auquel vous faites référence, vous n'êtes pas sans savoir qu'il s'agit ici de la mission de Fedasil.


Wat betreft het onderscheid tussen de algemene bespreking en de artikelsgewijze bespreking weet iedereen zeer goed dat die twee soorten besprekingen bij grote ontwerpen door elkaar lopen en dat er geen echt onderscheid tussen beide wordt gemaakt.

Quant à la soi-disant distinction entre discussion générale et discussion des articles, chacun sait bien que dans les grands projets, ces deux types de discussion sont totalement mélangés et qu'il n'y a pas de distinction entre les deux.


Als staatssecretaris pleegt mevrouw De Block vooral overleg. Zij coördineert, zodat alle neuzen in dezelfde richting worden gezet en iedereen heel goed beseft dat elkeen een stuk van de verantwoordelijkheid draagt.

Mme De Block, en tant que secrétaire d'État, veille surtout à la concertation, à la coordination afin que tous les acteurs poursuivent le même objectif et que chacun ait conscience de porter une part de responsabilité.


Als professor staatsrecht weet u heel goed dat indirecte discriminatie ook een vorm van discriminatie is en dat deze vorm eveneens verboden is.

En sa qualité de professeur de Droit public, le ministre sait que cette une forme de discrimination qu'est la discrimination indirecte est également prohibée.


Door een dienst op te richten die zorgt voor de communicatie tussen de partijen en de experts, weet iedereen op elk moment waar hij aan toe is, wat heel wat ergernissen en problemen kan voorkomen”.

En créant un service qui assure la communication entre les parties et les experts, tout le monde sait à chaque moment à quoi il doit s’en tenir, ce qui peut éviter beaucoup d’irritations et des problèmes».


Wanneer deskundigen worden aangeduid in een burgerlijke zaak, kon de procedure lang aanslepen. Dit zorgde vaak voor ongerustheid bij de betrokkenen. Door een dienst op te richten die zorgt voor de communicatie tussen de partijen en de experts, weet iedereen op elk moment waar hij aan toe is, wat heel wat ergernissen en problemen kan voorkomen.

Auparavant, lorsque des experts étaient désignés dans une affaire civile, la procédure pouvait traîner longtemps, ce qui suscitait souvent l'inquiétude des intéressés.


Iedereen weet dat heel wat Belgen met een Marokkaanse immigratiegeschiedenis afkomstig zijn uit de streek van onder andere Tanger en Nador.

Tout le monde sait que de nombreux Belges issus de l'immigration marocaine proviennent entre autres de la région de Tanger et de Nador.


Wie mij kent, weet heel goed dat ik geneesmiddelen, gezondheidsproducten en het medisch bedrijf beslist niet als een willekeurig product beschouwde: gezondheid is geen koopwaar.

Je n'avais pas l’idée – et ceux qui me connaissent le savent pertinemment – que les médicaments, les produits de santé et l’activité médicale elle-même, seraient une marchandise comme une autre: la santé n’est pas une marchandise.


U weet nochtans heel goed dat die grondreserves strategisch belangrijk zijn om tegemoet te komen aan de toekomstige noden van de inwoners van Brussel inzake tewerkstelling, huisvesting en infrastructuur voor het openbaar vervoer in het Brussels Gewest.

Vous n'êtes pourtant pas sans savoir que ces réserves foncières sont d'une importance stratégique pour que puissent être rencontrés les besoins futurs des habitants de Bruxelles en matière d'emploi, de logement et d'infrastructures de voiries de transports publics en région bruxelloise.


Ik weet nog heel goed hoe het toenmalige VLD-kamerlid Jacques Germeaux zeer uitdrukkelijk betoogde dat de euthanasiewet voor terminale patiënten niet nodig was, aangezien zich voor hen geen probleem stelde, wel voor niet-terminalen: voor mensen die zwaar fysiek lijden en voor wie de pijnbestrijding tekortschiet, voor mensen die bang zijn voor hun naderende aftakeling of voor wie een sterk verminderde levenskwaliteit dreigt.

Je me souviens parfaitement qu'à l'époque, le député VLD Jacques Germeaux avait déclaré explicitement que la loi sur l'euthanasie n'était pas nécessaire pour des patients en phase terminale mais qu'elle l'était pour les patients qui n'étaient pas en phase terminale : pour des personnes qui souffrent énormément ou dont on ne parvient pas à atténuer la souffrance, pour ceux qui appréhendaient leur déchéance prochaine ou une qualité de vie sensiblement amoindrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk weet iedereen heel goed' ->

Date index: 2023-07-19
w