Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen die hij strijdig acht " (Nederlands → Frans) :

b) maatregelen te nemen die hij strijdig acht met de openbare orde of met zijn wezenlijke belangen;

b) de prendre des mesures qu'il estime contraires à l'ordre publie ou à ses intérêts essentiels;


b) maatregelen te nemen die hij strijdig acht met de openbare orde of met zijn wezenlijke belangen;

b) de prendre des mesures qu'il estime contraires à l'ordre publie ou à ses intérêts essentiels;


In hetzelfde artikel, tweede lid, de woorden « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » vervangen door de woorden « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».

Au même article, deuxième alinéa, remplacer les mots « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » par les mots « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».


Elke regeringscommissaris kan binnen een termijn van vier werkdagen beroep aantekenen bij de minister aan wie hij verslag uitbrengt tegen elke beslissing van organen van de BTC, die hij strijdig acht met de wet, met de statuten van de BTC, met het beheerscontract of met de overeenkomsten inzake de toekenning van taken van openbare dienst.

Chaque commissaire du gouvernement peut, dans un délai de quatre jours ouvrables, introduire un recours auprès du ministre auquel il fait rapport contre toute décision des organes de la CTB qu'il estime contraire à la loi, aux statuts de la CTB, au contrat de gestion ou aux conventions d'attribution de tâches de service public.


In hetzelfde artikel, tweede lid, de woorden « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » vervangen door de woorden « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».

Au même article, deuxième alinéa, remplacer les mots « de vorderingen te nemen die hij nuttig acht » par les mots « de vorderingen te doen die hij nuttig acht ».


Een controlearts kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, gedateerd en ondertekend door de Orde der artsen, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping uit de Orde der artsen heeft ondergaan; 3° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een uittreksel uit het s ...[+++]

Un médecin contrôleur désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, une attestation récente, datée et signée, par l'Ordre des médecins, confirmant l'absence de toute sanction disciplinaire ou d'éventuelle radiation depuis au moins 6 ans; 3° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrait récent de casier judiciaire, de modèle 2, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou ...[+++]


Om als chaperon aangesteld te worden, moet de betrokkene : 1° meerderjarig en juridisch bekwaam zijn; 2° aan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een schriftelijke verklaring op erewoord bezorgen waarin hij zich ertoe verbindt de vertrouwelijkheid van alle controleprocedures waaraan hij deelneemt in acht te nemen; 3° niet het voorwerp zijn geweest van een intrekking van de aanstelling in de hoedanigheid van chaperon binnen vijf jaar voorafgaand aan de ...[+++]

Pour être désigné en qualité de chaperon, l'intéressé doit : 1° être majeur et juridiquement capable; 2° transmettre à l'ONAD de la Commission communautaire commune une déclaration sur l'honneur écrite dans laquelle il s'engage à respecter la confidentialité de toutes les procédures de contrôle auxquelles il participe en qualité de chaperon; 3° ne pas avoir fait l'objet d'un retrait de désignation en qualité de chaperon dans les cinq années précédant celle de la nouvelle demande, à moins qu'il ne s'agisse d'un retrait sollicité par le chaperon lui-même; 4° justifier d'une large disponibilité horaire, en ce compris en soirée, pendant l ...[+++]


5. Is een dergelijk beleid niet strijdig met het neutraliteitsprincipe dat de overheid in acht moet nemen ten aanzien van religieuze aangelegenheden?

5. Cette politique ne viole-t-elle pas le principe de neutralité imposé à l'État en ce qui concerne les matières religieuses?


4. De Staat heeft als eerste verplichting de relevante wetgeving zelf in acht te nemen en toe te passen; bovendien moet hij het beleid verdedigen dat hij heeft vastgelegd, evenals de beslissingen van zijn bevoegde organen.

4. L'État a pour première obligation de respecter et d'appliquer lui-même les législations pertinentes; il a en outre celle de défendre la politique qu'il a arrêtée et les décisions de ses organes compétents.


3) Kan hij toelichten of het opleggen van een verbod aan een deel van de bevolking op basis van zijn seksuele geaardheid niet strijdig is met gelijke kansen en het non-discriminatiebeginsel en kan hij aangeven of hij hieromtrent desgevallend initiatieven zal nemen?

3) Peut-il préciser si le fait d’imposer une interdiction à une partie de la population sur la base de son orientation sexuelle n’est pas contraire à l’égalité des chances et au principe de non-discrimination et prendra-t-il, le cas échéant, des initiatives en la matière?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen die hij strijdig acht' ->

Date index: 2024-03-28
w