Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «net voor hij vertrekt krijgt » (Néerlandais → Français) :

Net voor hij vertrekt krijgt u de kans om twee uur lang live vanuit Brussel met de Commissaris te chatten over een aantal kwesties: Wat doet de Europese Unie voor ontwikkeling en humanitaire hulp?

Juste avant son départ, vous pourrez prendre part à une discussion en ligne de deux heures, en direct de Bruxelles, avec le commissaire européen. Divers sujets seront abordés: que fait l’Union européenne en faveur du développement et de l'aide humanitaire ?


Wanneer iemand zes pilletjes moet slikken maar er zitten er twaalf in de strip, dan heeft hij er zes over. In Nieuw-Zeeland krijgt elke patiënt net zoveel medicijnen als de arts heeft voorgeschreven.

En Nouvelle-Zélande, chaque patient reçoit le nombre exact de comprimés qui a été prescrit par le médecin.


Wanneer iemand zes pilletjes moet slikken maar er zitten er twaalf in de strip, dan heeft hij er zes over. In Nieuw-Zeeland krijgt elke patiënt net zoveel medicijnen als de arts heeft voorgeschreven.

En Nouvelle-Zélande, chaque patient reçoit le nombre exact de comprimés qui a été prescrit par le médecin.


De tweede situatie is van juridische en economische aard en wordt gekenmerkt door een gebrek aan soepelheid op de arbeidsmarkt waardoor productiviteit en beloning niet naar behoren met elkaar verbonden kunnen worden of waardoor iemand niet de mogelijkheid krijgt om net zoveel te werken als hij wil of moet werken om genoeg te kunnen verdienen voor een fatso ...[+++]

La deuxième situation, qui concerne des questions juridiques et économiques, implique la rigidité du marché du travail, qui ne fait pas correspondre adéquatement la productivité et les salaires, ou qui ne permet pas aux travailleurs de travailler autant qu’ils le souhaiteraient ou proportionnellement à ce qu’ils veulent gagner afin de mener une vie décente.


Waarom wordt iemand die voor een familielid zorgt niet financieel beloond en waarom worden zijn of haar gezondheids- en socialezekerheidspremies niet vergoed en waarom krijgt hij of zij niet de mogelijkheid om terug te keren naar de werkplek als er een einde komt aan de zorgperiode, net als een vrouw na haar zwangerschapsverlof?

Pour quelle raison un membre de la famille prenant en charge un parent n’est-il pas récompensé financièrement, ne bénéficie-t-il pas d’une couverture de santé et de sécurité sociale et n’a-t-il pas la possibilité de reprendre le travail à la fin de la période de soins, à l’instar d’une femme au terme de son congé de maternité?


Ook hoop ik – als u me deze persoonlijke noot toestaat – dat hij, als hij van het Parlement de meerderheid krijgt, voortaan bepaalde aspecten die net teveel een religieus tintje hebben, achterwege laat, daar deze noch Europa noch het Parlement ten goede komen.

J’espère aussi que, à l’avenir - si vous me permettez cette observation personnelle -, si le Parlement lui offre une majorité, il mettra de côté une certaine emphase qui se rapproche un peu trop d’une religion et qui ne profite ni à l’Europe, ni au Parlement.


– (DE) Mevrouw de commissaris, de toeslagen voor bellen in het buitenland met de nieuwe UMTS-technologie zijn nog hoger dan in het gewone GSM-net. Wie in het buitenland belt, krijgt daarvoor al gauw een gepeperde rekening, zelfs als hij via een partnernet belt. Op de rekening staat dan meestal niet of er per minuut of per volume ...[+++]

- (DE) Madame la Commissaire, les surcharges étrangères sur la nouvelle technologie UMTS sont encore plus onéreuses que pour la téléphonie mobile conventionnelle; si on surfe à l’étranger, même seulement sur un réseau partenaire, on perd rapidement beaucoup d’argent, et généralement la facture n’indique pas si le prix a été calculé à la minute ou au volume.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Commissaris Schreyer is niet verantwoordelijk, want zij leest geen verslagen van de Rekenkamer en de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, is helemaal niet verantwoordelijk, want hij heeft er voor gezorgd dat hij geen informatie krijgt, net zomin als het Europees Parlement en de pers. Men kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor iets dat men niet weet, zegt de heer Prodi.

La commissaire Schreyer n’était pas responsable puisqu’elle ne lit pas les rapports d’audit et M. Prodi, le président de la Commission, n’est en rien responsable puisqu’il a manifestement fait en sorte qu’aucune information ne lui parvienne, que ce soit par le Parlement européen ou par la presse. Et bien entendu, on ne peut reprocher à quelqu’un ce qu’il ignore, comme l’a dit M. Prodi.


Het betreft een eenvoudige formaliteit, met de bedoeling dezelfde erkenningsprocedure te hanteren voor de kinesisten als voor de artsen. Een pas afgestudeerde kinesist zal dus voortaan, net als een arts, eerst de erkenning van een commissie van het ministerie van Volksgezondheid moeten kunnen voorleggen voor hij een RIZIV-nummer krijgt waarmee hij zijn beroep in België kan uitoefenen.

C'est une simple formalité qui vise à calquer la procédure de reconnaissance des kinés sur celle en vigueur pour les médecins Le kiné nouvellement diplômé devra donc, comme son collègue médecin, se faire agréer par une commission du ministère de la Santé publique avant de recevoir un numéro INAMI qui lui permettra de pratiquer son art en Belgique.




D'autres ont cherché : net voor hij vertrekt krijgt     zes pilletjes     nieuw-zeeland krijgt     beloning     verdienen     door een gebrek     mogelijkheid krijgt     familielid zorgt     iemand     waarom worden zijn     waarom krijgt     persoonlijke noot     hoop     meerderheid krijgt     dan meestal     toeslagen     nieuwe umts-technologie zijn     buitenland belt krijgt     gevolgen     schreyer     heeft er     geen informatie krijgt     hanteren     waarmee hij zijn     betreft     riziv-nummer krijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net voor hij vertrekt krijgt' ->

Date index: 2022-12-26
w