Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet te traag verloopt want " (Nederlands → Frans) :

Dit zijn zeer positieve stappen vooruit, maar ze kunnen evenwel niet verhullen dat het proces van digitalisering van de FOD Justitie zeer traag verloopt.

Ce sont autant d'avancées très positives, mais qui ne pourraient cependant masquer le retard que continue d'accuser le processus d'informatisation du SPF Justice.


Soms faalt men, met name wanneer de kinderen niet kunnen worden opgespoord of die opsporing te traag verloopt, er geen strafmaatregelen zijn bij het niet-naleven van gerechtelijke beslissingen, de procedures te lang duren en in het voordeel spelen van de ouder-ontvoerder, bepaalde landen waar de ouder-ontvoerder zich bevindt, zich verschuilen achter de bewering dat het kind gevaar loopt en dat als rechtvaardigi ...[+++]

Des failles existent, notamment l'inaptitude à localiser les enfants ou la lenteur de cette localisation, l'absence de sanction en cas de non-respect des décisions judiciaires, la durée excessive des procédures qui devient un avantage pour le parent « rapteur », l'abus dans le chef de certains pays accueillant le parent « rapteur » de l'utilisation de la notion de danger pour l'enfant afin de justifier le non-retour de l'enfant.


Soms faalt men, met name wanneer de kinderen niet kunnen worden opgespoord of die opsporing te traag verloopt, er geen strafmaatregelen zijn bij het niet-naleven van gerechtelijke beslissingen, de procedures te lang duren en in het voordeel spelen van de ouder-ontvoerder, bepaalde landen waar de ouder-ontvoerder zich bevindt, zich verschuilen achter de bewering dat het kind gevaar loopt en dat als rechtvaardigi ...[+++]

Des failles existent, notamment l'inaptitude à localiser les enfants ou la lenteur de cette localisation, l'absence de sanction en cas de non-respect des décisions judiciaires, la durée excessive des procédures qui devient un avantage pour le parent « rapteur », l'abus dans le chef de certains pays accueillant le parent « rapteur » de l'utilisation de la notion de danger pour l'enfant afin de justifier le non-retour de l'enfant.


De gerechtelijke autoriteiten kunnen elkaar niet rechtstreeks om rechtshulp vragen, zodat de communicatie traag verloopt.

Puisque les autorités judiciaires ne peuvent pas s'adresser directement les demandes d'entraide judiciaire, les communications se font assez lentement.


1. Is het conflict tussen de verzekeringsmaatschappijen en de consumentenverenigingen, dat maanden na de goedkeuring van de wet van 17 juni 2009 tot wijziging van de wet van 20 juli 2007 nog altijd aansleept, niet het bewijs dat de toepassing van de wet te traag verloopt?

1. Plusieurs mois après le vote de la loi du 17 juin 2009 modifiant la loi du 20 juillet 2007, est-ce que le conflit opposant les compagnies d'assurance et les associations de consommateurs n'illustre pas la lenteur de la mise en application de celle-ci ?


De gebruikers beklagen zich er vooral over dat de gegevens niet actueel genoeg zijn en dat de aanpassing aan nieuwe beleidsbehoeften traag verloopt. Zo is er onvoldoende informatie over de dienstensector, over ondernemerschap, over globalisering en over de overgang naar duurzame productiepatronen.

Les principales préoccupations des utilisateurs sont l’actualité insuffisante des données et l’adaptation lente aux besoins nouveaux et émergents liés aux politiques menées, par exemple l’insuffisance des informations sur le secteur des services, l’esprit d’entreprise, la mondialisation et la transition vers des modes de production durables.


Vraag is inderdaad of we die deadline halen zonder een bijkomende politieke impuls van het hoogste politieke beslissingsniveau, want de critici van de uitkomst van Nairobi hebben alvast gelijk als ze vaststellen dat de besluitvorming tergend traag verloopt.

La question est effectivement de savoir si nous respecterons cette date sans une impulsion politique supplémentaire au plus haut niveau décisionnel, car ceux qui ont critiqué le résultat de Nairobi ont raison de constater que la prise de décision est désespérément lente.


De meest voor de hand liggende, maar misschien ook de meest waarschijnlijke verklaring is dat in 1998, wanneer het verslag van FTP International werd gepubliceerd, de omvang van de doorstroming naar boven, die intrinsiek traag en onder de oppervlakte verloopt, nog niet volledig kon worden ingeschat.

La plus évidente, mais probablement aussi la plus plausible, est qu'en 1998, au moment de la publication du rapport de FTP, il n'était pas encore possible d'évaluer pleinement l'ampleur d'un effet de "capillarité" qui, par essence, est lent et sous-jacent.


Niet alleen verloopt de totstandkoming van de wetgeving traag, dit geldt eveneens voor de tenuitvoerlegging; van de 83 interne-marktrichtlijnen die in 2000 moesten zijn omgezet, waren er slechts vijf in alle lidstaten omgezet in nationaal recht.

À cette lenteur du processus législatif s'ajoute celle de la mise en oeuvre - sur les 83 directives d'achèvement du marché intérieur qui auraient dû être transposées en 2000, cinq seulement l'avaient été dans tous les États membres.


Uit deze grafiek blijkt dat de prijzen gemiddeld met ongeveer 6% zijn gestegen sinds het dieptepunt van eind 1999, maar de stijging verloopt heel traag en de prijzen hebben nog steeds niet opnieuw het niveau van het voorjaar van 1999 bereikt.

On constatera qu'après avoir atteint un niveau très bas à la fin de 1999, les prix sont repartis à la hausse et ont augmenté d'environ 6% en moyenne, mais que leur progression est très lente et que les prix actuels n'atteignent pas leur niveau du printemps de 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet te traag verloopt want' ->

Date index: 2023-03-25
w