Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe arbeidsplaatsen volledig willen benutten " (Nederlands → Frans) :

Het Planbureau acht het illusoir dat een vermindering van de werkgeversbijdragen volledig kan worden gecompenseerd via zelffinanciering, dit wil zeggen een evenwaardige verhoging van de inkomsten verbonden aan nieuwe arbeidsplaatsen.

Selon le Bureau du Plan, il serait illusoire de croire que les réductions des cotisations patronales engendrent un mécanisme d'autofinancement complet via les créations d'emploi, c'est-à-dire grâce à une croissance équivalente des revenus générés par les postes de travail supplémentaires.


5. In antwoord op uw vijfde vraag over de financiële voordelen die de type 2-diabetici kunnen genieten die de methode van sensor-meting wensen te gebruiken, wijs ik erop dat de instelling een supplement (van 2,52 euro per dag als ze tot groep B behoren en van 3,49 euro per dag als ze tot groep C behoren) mag aanrekenen voor de patiënten die de methode via sensor-meting willen gebruiken en die niet behoren tot de rechthebbenden van de overeenkomst die aanspraak kunnen maken op een volledige ...[+++]

5. En réponse à votre cinquième question relative aux avantages financiers dont vont pouvoir bénéficier les diabétiques de type 2 qui souhaitent utiliser la méthode de mesure par capteur, je précise que pour les patients qui veulent faire usage de la méthode de mesure par capteur et qui ne font pas partie des bénéficiaires de la convention qui ont le droit à un remboursement intégral de cette nouvelle technologie (groupe A de la nouvelle convention qui correspond aux patients diabétiques de type 1), l'établissement peut attester un supplément (supplément de 2,52 euro par jour s'ils font partie du groupe B et de 3,49 euro par jour s'ils f ...[+++]


Indien zij vanaf een bepaald moment in eerste klasse willen reizen, dienen zij een volledig nieuw abonnement aan te schaffen, ook al loopt hun tweede klasse-abonnement nog een tijd door.

S'ils souhaitent à un moment donné voyager en première classe, ils doivent se procurer un tout nouvel abonnement même si leur abonnement de deuxième classe reste valide pendant un certain temps encore.


Hoewel de aanpassingen waarover vandaag gestemd werd slechts in beperkte mate betrekking hebben op de fundamentele wijzigingen uit het Verdrag die de rol van het Parlement in het besluitvormingsproces versterken, zijn ze zelf een belangrijke aanvulling op de aanpassingen van het Reglement en stellen ze ons in staat de nieuwe mogelijkheden volledig te benutten.

Bien que les amendements mis aux voix aujourd’hui concernent, dans une moindre mesure, les changements fondamentaux liés au Traité, et qui ont renforcé le Parlement en ce qui concerne le processus décisionnel, ils représentent un ajout important aux modifications apportées au règlement et nous permettent d’utiliser pleinement les nouvelles possibilités.


De Commissie is van plan de instrumenten van het nieuwe Verdrag volledig te benutten om sterkere beleidscoördinatie en sterker bestuur te bewerkstelligen.

La Commission entend utiliser pleinement les nouveaux instruments du traité afin de renforcer la coordination de la politique et la gouvernance.


Daarom moet het tweeledige doel, te weten een betere afstemming van de arbeidsmarkt en een zodanige structuur van de arbeidskosten dat arbeidsintensieve activiteiten daardoor niet worden benadeeld, vastbesloten worden nagestreefd wanneer we de mogelijkheden van de dienstenmarkt voor scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen volledig willen benutten.

Aussi faudra-t-il poursuivre avec détermination le double objectif consistant à rendre les marchés de l'emploi mieux adaptés et à agir de telle sorte que la structure du coût du travail ne constitue pas un obstacle pour les activités à forte intensité de travail, si l'on veut exploiter intégralement les possibilités de création d'emplois offertes par le secteur des services.


De bepalingen van het doelsysteem kunnen integraal worden toegepast op de nieuwe aangewezen operatoren van het doelsysteem die verklaren dat zij volledig aan die bepalingen willen worden onderworpen, zonder overgangsmaatregelen.

Les dispositions du système cible peuvent être appliquées dans leur intégralité aux nouveaux opérateurs désignés du système cible déclarant vouloir être pleinement soumis auxdites dispositions, sans mesures transitoires.


De indieners van dit voorstel willen dan ook een volledig nieuwe structuur uitwerken voor de Orde der apothekers waarbij een stroomlijning van de werking en meer openbaarheid centraal komen te staan.

Les auteurs de la présente proposition entendent dès lors élaborer, pour l'Ordre des pharmaciens, une toute nouvelle structure axée sur un fonctionnement plus efficace et une publicité accrue.


Deze investering is noodzakelijk wanneer we de voordelen van de opneming van de luchtvaart in de ETS volledig willen benutten.

Cet investissement est nécessaire si nous voulons récolter tous les bénéfices de l'intégration des activités aériennes dans le SCEQE.


Met haar cohesiebeleid helpt de Europese Unie regio's bij het maken en uitvoeren van beleid dat regionale autoriteiten, het bedrijfsleven en werkenden in staat moet stellen om enerzijds in te spelen op en zich sneller aan te passen aan de veranderingen en anderzijds de nieuwe kansen volledig te benutten.

Par le biais de sa politique de cohésion, l’Union européenne aide les régions à concevoir et à mettre en œuvre des politiques visant à aider les autorités régionales, les entreprises et les travailleurs à anticiper ces changements, à s’y adapter plus rapidement et à exploiter pleinement les nouvelles opportunités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe arbeidsplaatsen volledig willen benutten' ->

Date index: 2024-07-28
w