Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe benelux-verdrag vertoont " (Nederlands → Frans) :

Het nieuwe Benelux-Verdrag vertoont een aantal belangrijke verschillen ten aanzien van het oude Verdrag :

Le nouveau Traité Benelux diffère de l'ancien Traité sur quelques points importants:


3. Teneinde deze gebreken te verhelpen, hebben de nationale regeringen het initiatief genomen tot een nieuw Benelux-verdrag met een modernere opzet, dat soepeler is ten aanzien van de wijzigingsprocedures en waarin zowel het Benelux-merkenrecht als het Benelux-tekeningen- of modellenrecht geregeld worden.

3. En vue de remédier à ces défauts, les gouvernements nationaux ont pris l'initiative de rédiger une nouvelle convention Benelux plus moderne dans sa conception, plus souple quant aux procédures de modification et régissant à la fois le droit Benelux des marques et le droit Benelux des dessins ou modèles.


(8) Artikel 4 Nieuw Benelux-Verdrag bepaalt dat de rechten en verplichtingen voortvloeiende uit Deel 1 en Deel 3 van het Verdrag van 1958 onverminderd van kracht zijn, tenzij in dit Verdrag anders wordt bepaald.

(8) L'article 4 du Nouveau Traité Benelux dispose que les droits et obligations découlant des parties 1re et 3 du Traité de 1958 s'appliquent sans restriction, sauf s'il en est disposé autrement dans ce Traité.


Nederland en Luxemburg weigerden dit apart fiscaal Verdrag tussen de drie landen en wilden geen aanpassing van het Protocol over Voorrechten en Immuniteiten, omdat anders het nieuw Benelux Verdrag bij hen opnieuw ter parlementaire goedkeuring diende te worden voorgelegd en dit een precedent zou betekenen.

Les Pays-Bas et le Luxembourg refusaient cette convention fiscale séparée entre les trois pays et ne voulaient pas d'une modification du Protocole sur les privilèges et immunités, sous peine de devoir soumettre une nouvelle fois le nouveau Traité Benelux à l'approbation parlementaire, ce qui créerait un précédent.


Nederland en Luxemburg weigerden dit apart fiscaal Verdrag tussen de drie landen en wilden geen aanpassing van het Protocol over Voorrechten en Immuniteiten, omdat anders het nieuw Benelux Verdrag bij hen opnieuw ter parlementaire goedkeuring diende te worden voorgelegd en dit een precedent zou betekenen.

Les Pays-Bas et le Luxembourg refusaient cette convention fiscale séparée entre les trois pays et ne voulaient pas d'une modification du Protocole sur les privilèges et immunités, sous peine de devoir soumettre une nouvelle fois le nouveau Traité Benelux à l'approbation parlementaire, ce qui créerait un précédent.


« I. dat het op 1 januari 2012 in werking getreden nieuwe Benelux Verdrag onmiddellijk moet worden verbroken, daar die in zeer ernstige mate in strijd met de Belgische Grondwet tot stand is gekomen.

« I. que le nouveau Traité Benelux, entré en vigueur le 1 janvier 2012, doit immédiatement être cassé, étant donné qu'il a été adopté en contradiction très grave avec la Constitution belge.


Vanuit ons standpunt gezien vertoont het nieuwe verdrag echter ook enkele tekortkomingen: het Europees Parlement moet worden geraadpleegd over de benoeming van de nieuwe Hoge Vertegenwoordiger en vicevoorzitter van de Commissie en dat geldt niet alleen voor de per 1 januari 2009 te benoemen persoon, maar ook voor latere tussentijdse benoemingen en, natuurlijk, ook wanneer de hele Commissie, waaronder haar vicevoorzitter van Buitenlandse Zaken, wordt benoemd.

De notre point de vue pourtant, le nouveau traité souffre aussi de certaines carences: le Parlement européen devrait être consulté pour la nomination du nouveau haut-représentant et vice-président de la Commission, pas simplement pour la première personne qui entrera en fonction le 1 janvier 2009, mais aussi dans le cas de la désignation provisoire ultérieure ainsi que, bien sûr, pour la nomination de l’ensemble de la Commission, notamment le vice-président en charge des affaires étrangères.


De benaming Nevenverdrag werd gebruikt omdat dit Verdrag grote gelijkenis vertoont met het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, dat tussen de zes oorspronkelijke Lid-Staten van de Gemeenschappen werd gesloten (1) en na de toetreding van nieuwe Staten tot de Gemeenschappen werd aangepast (2) Gemakshalve zullen wij di ...[+++]

Cette dénomination avait été retenue étant donné qu'elle correspond très largement à la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, conclue entre les six Etats membres originaires des Communautés (1) telle qu'elle a été adaptée à la suite de l'adhésion de nouveaux Etats aux Communautés (2) Pour des raisons de facilité, cette convention, ainsi adaptée, sera dénommée convention de Bruxelles.


Arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven In 1992 vertoont het aantal arresten van het Hof van Justitie waaraan nog geen uitvoering werd gegeven, een lichte neerwaartse ontwikkeling, te weten van 105 naar 100. Twee factoren hebben er wellicht toe bijgedragen dat er een positieve ombuiging heeft plaatsgevonden : - bij zijn arresten van 20 november 1991 (arresten Francovitch en Bonifaci) heeft het Hof van Justitie als beginsel gesteld dat de Lid-Staten verplicht zijn om de schade te vergoeden die aan particulieren wordt berokkend door niet-toepassing van een richtlijn, en heeft het de volgende voorwaarden voor de toepassing ervan v ...[+++]

Deux éléments ont peut-être contribué à l'amorce d'une évolution positive: - par ses arrêts du 20 novembre 1991 (arrêts Francovitch et Bonifaci), la Cour de justice a posé le principe de l'obligation pour les Etats membres d'indemniser les particuliers qui subissent un préjudice du fait de la non application d'une directive, et a fixé les conditions suivantes pour son application : que le résultat prescrit par la directive comporte l'attribution de droits au profit de particuliers; que le contenu de ces droits puisse être identifié sur la base des dispositions de la directive; que l'existence d'un lien de causalité entre la violation de l'obligation qui incombe à l'Etat et le dommange subi par les personnes lésées soit rapportée; - le no ...[+++]


Recentelijk werd er in Den Haag een nieuw Benelux-Verdrag ondertekend in de aanwezigheid van onder meer de eerste ministers en ministers van Buitenlandse Zaken van de drie betrokken landen (Nederland, België en het Groothertogdom Luxemburg).

Dernièrement, un nouveau traité Benelux a été signé à la Haye en présence notamment des premiers ministres et ministres des Affaires étrangères des trois pays concernés, à savoir les Pays-Bas, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe benelux-verdrag vertoont' ->

Date index: 2024-09-03
w