Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs verschuilt zich immers » (Néerlandais → Français) :

NMBS kan zich immers niet baseren op de treinen met 15 minuten vertraging of meer per lijn, omdat de reiziger niet noodzakelijk steeds dezelfde trein neemt.

En effet, la SNCB ne peut pas se baser sur les trains qui enregistrent un retard de 15 minutes ou plus par ligne parce que le voyageur ne prend pas toujours nécessairement le même train.


656 klachten werden afgesloten met een gunstig resultaat voor de klager die dan weer geen voldoening kreeg voor 708 andere klachten. Meer dan een vierde van die 708 andere klachten waren nochtans gegrond bevonden maar toch was het niet mogelijk de klant voldoening te geven omdat De Post zich immers verschuilt achter het principe van de niet-aansprakelijkheid.

656 plaintes ont été clôturées favorablement pour la clientèle, qui n'a pas obtenu satisfaction pour 708 autres plaintes; dans celles-ci, plus du quart représente des plaintes pour lesquelles la demande du plaignant est justifiée, mais pour lesquelles il n'est pas possible de donner satisfaction; en effet, La Poste se retranche alors derrière le principe de non-responsabilité.


656 klachten werden afgesloten met een gunstig resultaat voor de klager die dan weer geen voldoening kreeg voor 708 andere klachten. Meer dan een vierde van die 708 andere klachten waren nochtans gegrond bevonden maar toch was het niet mogelijk de klant voldoening te geven omdat De Post zich immers verschuilt achter het principe van de niet-aansprakelijkheid.

656 plaintes ont été clôturées favorablement pour la clientèle, qui n'a pas obtenu satisfaction pour 708 autres plaintes; dans celles-ci, plus du quart représente des plaintes pour lesquelles la demande du plaignant est justifiée, mais pour lesquelles il n'est pas possible de donner satisfaction; en effet, La Poste se retranche alors derrière le principe de non-responsabilité.


Wanneer de regering haar een aantal bijkomende taken van openbare dienst vraagt, eist de NMBS meteen bijkomende financiële middelen, maar als haar vragen gesteld worden over dossiers als ABX, verschuilt de NMBS zich achter haar statuut van autonoom overheidsbedrijf.

Lorsque le gouvernement demande d'effectuer certaines missions de service public complémentaires, la SNCB réclame d'emblée un financement correspondant, tandis que lorsque des questions lui sont posées à propos de dossiers tels que celui d'ABX, la SNCB tergiverse en se prévalant de son statut d'entreprise publique autonome.


Wanneer de regering haar een aantal bijkomende taken van openbare dienst vraagt, eist de NMBS meteen bijkomende financiële middelen, maar als haar vragen gesteld worden over dossiers als ABX, verschuilt de NMBS zich achter haar statuut van autonoom overheidsbedrijf.

Lorsque le gouvernement demande d'effectuer certaines missions de service public complémentaires, la SNCB réclame d'emblée un financement correspondant, tandis que lorsque des questions lui sont posées à propos de dossiers tels que celui d'ABX, la SNCB tergiverse en se prévalant de son statut d'entreprise publique autonome.


In sommige gevallen, vooral wanneer de reizigers zich niet formeel hebben geïdentificeerd tijdens de controle aan boord van de trein, verstuurt de gerechtsdeurwaarder een aanmaningsbrief, zonder dat de NMBS een voorafgaande herinnering heeft uitgestuurd. Hij of zij heeft in die gevallen immers als opdracht de reiziger te identificeren en te contacteren.

Dans certains cas, essentiellement lorsque les voyageurs ne se sont pas identifiés formellement lors d'un contrôle effectué à bord d'un train, l'huissier de justice envoie une mise en demeure, sans que la SNCB ait adressé un rappel préalable car dans ces cas-là, il ou elle a pour mission d'identifier et de contacter le voyageur.


De wet van 30 augustus 2013 strekt er immers toe dat (nieuwe) NMBS het enige aanspreekpunt vormt voor haar cliënteel (" Business-to-Consumer" -relatie), terwijl Infrabel zich concentreert op de " Business-to-Business" -relatie.

La loi du 30 août 2013 vise en effet à ce que la (nouvelle) SNCB devienne le point de contact unique pour sa clientèle (dans un lien " Business to Customer" ), alors qu'Infrabel se concentrera sur la relation « Business to Business ».


A. In mei 1993 werd de NMBS-verbinding Libramont-Bastenaken voor één jaar gesloten, en het blijkt dat de heropening ervan in mei 1994 helemaal nog niet vaststaat. De NMBS verschuilt zich immers achter haar beheercontract dat haar ertoe verplicht de kosten te beperken en voert aan dat het nodige geld voor de modernisering van die verbinding, dat van buitenaf moet komen, nog altijd niet werd gevonden.

A. En mai 1993, la ligne SNCB Libramont-Bastogne a été fermée pour un an, et il apparaît que sa réouverture en mai 1994 n'est pas du tout certaine, la SNCB se retranchant derrière son contrat de gestion qui l'oblige à compresser les coûts et derrière le fait que l'argent nécessaire à la modernisation de cette ligne, qui doit venir de l'extérieur, n'a toujours pas été réuni.


Het directiecomité beroept zich immers op een algemeen reglement dat gewijzigd is zonder dat de paritaire commissie die bij de NMBS opgericht is, die wijziging goedkeurde, zoals artikel 13, voorlaatste lid, van de wet van 23 juli 1926 tot oprichting van de NMBS nochtans voorschrijft.

En effet, le comité de direction se réfère à un règlement général qui a été modifié sans que la commission paritaire créée à la SNCB ait consenti à cette modification, comme le prescrit pourtant l'article 13, pénultième alinéa, de la loi du 23 juillet 1926 créant la société nationale des chemins de fer belges.


Wie Infrabel vraagt of er nog gewonden in het ziekenhuis liggen, wordt verwezen naar de NMBS, die evenmin een antwoord klaar heeft en zich achter het " medisch geheim" verschuilt. 1. Bestaat er tussen de drie entiteiten van de NMBS-Groep een coördinatiebeleid op het vlak van communicatie dat die naam waardig is?

1. Une véritable politique de coordination existe-t-elle au niveau de la communication entre les trois entités du groupe SNCB?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs verschuilt zich immers' ->

Date index: 2022-07-12
w