Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs-holding in hun antwoord laten weten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat zowel Infrabel als de NMBS-Holding in hun antwoord laten weten dat het beter is dat de « SPAQuE » met de saneringswerken belast wordt;

Considérant que, dans leur réponse tant Infrabel que la SNCB Holding signalent qu'il est préférable que la SPAQuE soit chargée des travaux de réhabilitation;


Op 21 november 2014 hadden twee van de in de steekproef opgenomen ondernemingen nog in het geheel niet gereageerd, terwijl de derde in de steekproef opgenomen onderneming had laten weten dat de termijn niet toereikend was voor het indienen van hun antwoord.

Au 21 novembre 2014, deux des sociétés retenues dans l'échantillon n'avaient pas réagi du tout et la troisième avait expliqué que le délai était trop court pour fournir une réponse.


In antwoord op een in november 2013 verstuurde schriftelijke aanmaning heeft Hongarije laten weten dat een begin is gemaakt met de evaluatie van de praktijken in de regio, maar dat het proces nog niet is afgerond.

En réponse à une lettre de mise en demeure envoyée en novembre 2013, la Hongrie a indiqué qu’une analyse des pratiques existantes dans la région avait débuté mais n'était pas encore terminée.


Betreffende deze twee bepalingen heeft de Dienst Regulering van het Spoorvervoer de Staatssecretaris voor de Mobiliteit laten weten dat het toekennen van deze bevoegdheden aan de NMBS-holding in strijd is met artikel 4 van richtlijn 2004/49, en dat deze bevoegdheden tot concurrentievervalsing kunnen leiden.

À propos de ces 2 dispositions, le service de Régulation du transport ferroviaire a informé le secrétaire d'État à la Mobilité que l'attribution de ces compétences à la SNCB-holding ce n'est pas conforme au prescrit de l'article 4 de la directive 2004/49 et que de ce fait ces compétences sont de nature à fausser le jeu de la concurrence.


De wetten van 21 maart 1991 en van 23 juli 1926 maken echter de organieke wetgeving van NMBS Holding, NMBS en Infrabel uit, zodat het aangewezen is deze vennootschappen voor zoveel als nodig specifiek toe te laten hun beslissingen aangaande de structuurwijziging van de aanpassing van deze wetten aan de nieuwe structuur afhankelijk te maken.

Les lois du 21 mars 1991 et du 23 juillet 1926 constituent cependant les législations organiques de la SNCB Holding, de la SNCB et d'Infrabel, de sorte qu'il est recommandé d'autoriser spécifiquement ces sociétés, pour autant que de besoin, à prendre leurs décisions à propos de la modification de la structure sous condition de l'adaptation de ces lois à la nouvelle structure.


De Commissie heeft in antwoord op de bezwaren van de lidstaten met betrekking tot de kosten laten weten dat zij een nauwkeurigere kostenraming zal verstrekken zodra de twee laatste contracten voor de stationeringsfase van Galileo ondertekend zijn, dat betekent voor de zomer.

Répondant aux préoccupations des États membres concernant les coûts, la Commission a indiqué qu'elle serait en mesure de présenter une évaluation plus précise des coûts une fois que les deux derniers contrats pour le déploiement de Galileo auront été signés, avant l'été.


Ik heb dan ook de eer voor te stellen punt 2 van aanhangsel V van de Overeenkomst inzake de handel in wijn te vervangen door de hierbij gevoegde tekst, en deze wijziging in werking te laten treden op de datum waarop u in uw antwoord laat weten dat u met de inhoud van deze brief instemt.

J’ai donc l’honneur de proposer que l’appendice V, point 2, de l’accord relatif au commerce du vin soit remplacé par le texte ci-joint, avec effet à compter de la date de votre réponse confirmant votre accord sur le contenu de la présente lettre.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat de uitdrukkelijke bepalingen van artikel 337 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met betrekking tot het beroepsgeheim, mij niet toe laten hem de percentages van inkomsten die de organisaties, die lid zijn van het Belgisch Consortium voor noodhulpsituaties, tot dekking van hun werkingskosten besteden, mede te delen.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les dispositions expresses de l'article 337 du Code des impôts sur les revenus 1992, relatives au secret professionnel, ne me permettent pas de lui communiquer les pourcentages de ressources que les organisations membres du Consortium belge pour les situations d'urgence affectent à la couverture de leurs frais de fonctionnement.


Pan-Isovit had laten weten dat zij Powerpipe zou overnemen indien de anderen een bijdrage zouden leveren (KWH, antwoord op de mededeling van punten van bezwaar, blz. 24).

Pan-Isovit avait indiqué qu'elle acquerrait Powerpipe sous réserve que les autres apportent une contribution (réponse de KWH à la communication des griefs, p. 24).


Antwoord : In antwoord op zijn vraag heb ik hierbij de eer het geachte lid te laten weten dat artikel 9, § 1, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen verplicht deze laatsten hun maatschappelijk doel te beperken « tot verzekering, kapitalisatie of beheer van gemeenschappelijke pensioenfondsen alsmede tot de verrichtingen die er rechtstreeks uit voortvloeien ».

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que l'article 9, § 1 , de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances oblige ces dernières à limiter leur objet social « aux opérations d'assurance, de capitalisation ou de gestion de fonds collectifs de retraite, ainsi qu'aux opérations qui en découlent directement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-holding in hun antwoord laten weten' ->

Date index: 2024-11-05
w