Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "noch de doelstellingen ervan nastreven " (Nederlands → Frans) :

Het parlementair onderzoek mag dus noch de vorm van een strafonderzoek aannemen noch de doelstellingen ervan nastreven.

L'enquête parlementaire ne peut donc prendre la forme d'une enquête pénale ni en poursuivre les objectifs.


Het parlementair onderzoek mag dus noch de vorm van een strafonderzoek aannemen noch de doelstellingen ervan nastreven.

L'enquête parlementaire ne peut donc prendre la forme d'une enquête pénale ni en poursuivre les objectifs.


Om de in overleg met het Gewest overeengekomen richting uit te werken, moet de BGHM vier operationele doelstellingen nastreven : 1. Een bedrijfsplan opstellen en de opvolging ervan verzekeren 2. Een resultaatgerichte bedrijfscultuur invoeren 3. Procedés invoeren die op de ontsluiting van de activiteiten en de transversaliteit gericht zijn 4. De vereenvoudiging en de samenhang van de interne en externe procedures verzekeren 5. De beheercontrole toepassen Art. 24. Een bedrijfsplan opstellen en de opvolging ervan ve ...[+++]

Pour développer l'orientation convenue en concertation avec la Région, la SLRB poursuivra quatre objectifs opérationnels : 1. Elaborer un plan d'entreprise et en assurer le suivi 2. Mettre en place une culture d'entreprise orientée résultats 3. Mettre en place des processus visant au décloisonnement des activités et à la transversalité 4. Assurer la simplification et la cohérence des procédures internes et externes 5. Mettre en oeuvre le contrôle de gestion Art. 24. Elaborer un plan d'entreprise et en assurer le suivi.


Art. 88. D - De toeristische instellingen die op 16 mei 2001 toeristische doelstellingen nastreven en gebruik maken van de benaming « office du tourisme » of « syndicat d'initiative » maar die voor 16 mei 2003 geen aanvraag om erkenning hebben ingediend of verkregen, mogen die benaming blijven gebruiken. Het is hen verboden externe kenmerken te gebruiken, ongeacht de vorm ervan, behalve afwijking verleend door de Regering volgens de modaliteiten die zij bepaalt.

Art 88. D - Les organismes touristiques qui, le 16 mai 2001, poursuivent des objectifs touristiques et font usage de la dénomination d'office du tourisme ou de syndicat d'initiative mais n'ont pas introduit de demande de reconnaissance avant le 16 mai 2003 ou ne l'ont pas obtenue, sont autorisés à poursuivre l'utilisation de cette dénomination l'usage de toute signalétique extérieure, sous quelque forme que ce soit, leur est interdit, sauf dérogation accordée par le Gouvernement selon les modalités qu'il détermine.


Reeds tijdens de eerste fase van het evaluatieproces van België door de OESO, heeft de Werkgroep geoordeeld dat deze benadering niet conform was aan de autonome definitie van artikel 1 van de Overeenkomst, noch aan de doelstellingen ervan, met name een homogene toepassing van de Overeenkomst te garanderen.

Déjà lors de la phase 1 de l'examen de la Belgique par l'OCDE, le Groupe de travail avait estimé que cette approche n'était pas conforme à la définition autonome énoncée à l'article 1 de la Convention, ni à ses objectifs qui visent à garantir une application homogène de la Convention.


Met de oprichting van een tewerkstellingscel zoals bedoeld in artikel 5, eerste lid, wordt gelijkgesteld de medewerking vanwege de werkgever in herstructurering aan de reconversie- en wedertewerkstellingsmaatregelen die op het niveau van de Gewesten zijn ingesteld, voorzover deze minstens dezelfde doelstellingen nastreven als de in artikel 5 bedoelde tewerkstellingscel en voorzover een samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en het bevoegde Gewest de werkingsmodaliteiten ervan vastlegt.

Est assimilée à la création d'une cellule pour l'emploi visée à l'article 5, alinéa 1, la collaboration de la part de l'employeur en restructuration aux mesures de reconversion et de remise à l'emploi qui sont organisées au niveau des Régions, pour autant qu'elles poursuivent au moins les mêmes objectifs que la cellule pour l'emploi visée à l'article 5 et pour autant qu'un accord de coopération entre l'autorité fédérale et la Région compétente en fixe les modalités de fonctionnement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Elke partij neemt, voor zover het bepaalde in de Overeenkomst haar aangaat, alle algemene of bijzondere maatregelen waardoor de nakoming van de uit de Overeenkomst voortvloeiende verplichtingen kan worden gewaarborgd en het nastreven van de doelstellingen ervan kan worden vergemakkelijkt.

Les parties prennent, chacune pour ce qui la concerne au titre du présent accord, toutes les mesures générales ou particulières propres à assurer l'exécution des obligations découlant du présent accord et à faciliter la réalisation de ses objectifs.


Ik ben ervan overtuigd dat België moedige doelstellingen zal blijven nastreven en deel zal uitmaken van de groep die vooruit wil om Europa machtiger, socialer en democratischer te maken.

Je suis persuadé à cet égard que la Belgique continuera à poursuivre des objectifs audacieux et fera partie du groupe de ceux qui veulent aller de l'avant, afin de permettre à l'Europe de devenir plus puissante, plus sociale et plus démocratique.


De betekenis ervan is zeer positief voor de slachtoffers die al jarenlang recht zoeken en drie doelstellingen nastreven: eerst en vooral de waarheid achterhalen voor Tsjaad en voor de hele internationale gemeenschap, aangezien er sprake is van 4.000 à 60.000 slachtoffers en 200.000 gemartelde personen; vervolgens de verantwoordelijkheid van de beulen bepalen en hen straffen en, ten slotte, herstel voor de slachtoffers bekomen.

La portée de cet événement est très positive pour les victimes qui se battent depuis de longues années afin de pouvoir ouvrir les portes de la justice et atteindre trois objectifs : d'abord, clairement établir la vérité des faits pour le Tchad et l'ensemble de la communauté internationale puisqu'on parle de 4.000 à 60.000 morts et de 200.000 personnes torturées ; ensuite, établir la responsabilité des bourreaux et les sanctionner et, enfin, permettre aux victimes de bénéficier de réparations.


w