Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaardenhuis
Daar de doelstellingen van …
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Duikoperaties onderbreken indien nodig
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Eventueel
In voorkomend geval
Indien nodig
Nuttige en nodige inlichting
Opvangcentrum
Rusthuis
Sanitaire voorzieningen installeren
Sanitaire voorzieningen plaatsen
Sociale voorzieningen
Terugneming van voorzieningen
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verzorgingshuis
Voor zover nodig
Voor zover noodzakelijk
Voorzieningen voor automatisch bellen
Voorzieningen voor automatisch kiezen
Voorzieningen voor automatisch telefoneren
Voorzieningen voor het uitladen
Waar nodig
Zo nodig
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «nodig voorzieningen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig

ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [ver ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


voorzieningen voor automatisch bellen | voorzieningen voor automatisch kiezen | voorzieningen voor automatisch telefoneren

installations automatiques


nuttige en nodige inlichting

information utile et nécessaire


sanitaire voorzieningen installeren | sanitaire voorzieningen plaatsen

installer des équipements sanitaires


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]

équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]


voorzieningen voor het uitladen

équipement prévu pour le déchargement




duikoperaties onderbreken indien nodig

interrompre des opérations de plongée si nécessaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De moeilijkheden ondervonden door het personeel hadden voornamelijk betrekking op het gebruik van het openbaar vervoer op 22 maart 2016 en de dagen volgend op de aanslagen in Brussel. 2. Naar aanleiding van de moeilijkheden ondervonden bij het transport werden de nodige voorzieningen getroffen zodat het personeel vroeger het werk kon verlaten op 22 maart 2016.

1. Les difficultés rencontrées par les membres du personnel ont principalement concerné l'usage des transports en commun le 22 mars 2016 et les jours qui ont suivi les attentats de Bruxelles. 2. Compte tenu de ces difficultés de transport, des dispositions ont été prises pour permettre au personnel de quitter leur travail plus tôt le 22 mars 2016.


De moeilijkheden ondervonden door het personeel hadden voornamelijk betrekking op het gebruik van het openbaar vervoer op 22 maart 2016 en de dagen volgend op de aanslagen in Brussel. 2. Naar aanleiding van de moeilijkheden ondervonden bij het transport, werden de nodige voorzieningen getroffen zodat het personeel vroeger het werk kon verlaten op 22 maart 2016.

Les difficultés rencontrées par les membres du personnel ont principalement concerné l'usage des transports en commun le 22 mars 2016 et les jours qui ont suivi les attentats de Bruxelles. 2. Compte tenu de ces difficultés de transport, des dispositions ont été prises pour permettre au personnel de quitter leur travail plus tôt le 22 mars 2016.


In die zin bepaalt het akkoordprotocol dan ook dat de dienstchef van de politie aan wie steun wordt verleend, zich ertoe verbindt om de nodige voorzieningen te treffen voor de omkadering van het Defensiepersoneel dat belast is met een opdracht in het kader van dit protocolakkoord, wanneer onlusten, gewelddaden en agressie zich zouden voordoen.

Dans ce sens, le protocole d'accord stipule donc que le chef de service de la police à qui le soutien est accordé s'engage à prendre les dispositions nécessaires pour l'encadrement du personnel de la Défense qui est chargé d'une mission dans le cadre de ce protocole d'accord lorsque des troubles, des faits de violence et d'agression se produisent.


1. Welke parameters worden er in aanmerking genomen met het oog op de raming van de nodige voorzieningen (met name wat de actualisatievoet betreft)?

1. Pouvez-vous dire quels sont les paramètres pris en compte pour estimer les provisions nécessaires (notamment en terme de taux d'actualisation)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de actualisatievoet moet ik het geacht lid naar het antwoord op zijn vraag nr. 118 van 15 september 2015 over de actualisatievoeten verwijzen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 47) Wat betreft de parameters die in aanmerking worden genomen om de nodige voorzieningen te schatten, kan ik u het volgende meedelen: De methode om de kosten voor de ontmanteling van de kerncentrales en deze voor het beheer van het bestraalde splijtstoffen te berekenen is, gezien de aard van de handelingen, totaal verschillend.

En ce qui concerne le taux d'actualisation, je réfère l'honorable membre à la réponse sur sa question n° 118 du 15 septembre 2015 sur les taux d'actualisation (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 47) En ce qui concerne les paramètres pris en compte pour estimer les provisions nécessaires, je peux vous expliquer ce qui suit: La méthodologie pour calculer les coûts du démantèlement des centrales nucléaires et celle pour calculer les coûts de la gestion de matière fissiles irradiées est tout à fait différente due à la nature même des opérations.


36) In artikel 20 wordt « stellen onderling de nodige regels vast en ..». vervangen door « treffen de nodige voorzieningen en ..».

36) À l'article 20, les mots « .établissent entre eux les règles nécessaires et ..». sont remplacés par « .prennent les dispositions nécessaires et ..».


36) In artikel 20 wordt « stellen onderling de nodige regels vast en ..». vervangen door « treffen de nodige voorzieningen en ..».

36) À l'article 20, les mots « .établissent entre eux les règles nécessaires et ..». sont remplacés par « .prennent les dispositions nécessaires et ..».


5. Wanneer een lading die als gevaarlijk wordt aangemerkt niet is opgenomen in de meest recente uitgave van de Handleiding voor medische eerste hulp bij ongevallen met gevaarlijke stoffen, zou de nodige informatie over de aard van de stoffen, over de risico's, de nodige voorzieningen voor persoonlijke bescherming, de relevante medische procedures en specifieke tegengiffen voor zeevarenden toegankelijk moeten zijn.

5. Lorsqu'une cargaison classée dangereuse ne figure pas dans l'édition la plus récente du Guide des soins médicaux d'urgence à donner en cas d'accidents dus à des marchandises dangereuses, l'information nécessaire sur la nature des substances, les risques encourus, les équipements de protection individuelle à utiliser, les procédures médicales appropriées et les antidotes spécifiques devrait être communiquée aux gens de mer.


Om deze reden voorziet het voorstel in de nodige stimulerende en begeleidende maatregelen : aanwijzing door iedere lidstaat van een instantie die moet worden belast met de bevordering, verspreiding en kwalitatieve evaluatie van de uitgevoerde acties, maar die tevens moet zorgen voor de nodige voorzieningen ter bevordering van gelijke kansen bij de toegang tot dergelijke « Europese trajecten ».

C'est la raison pour laquelle la proposition prévoit des mesures d'accompagnement et d'encouragement : désignation, par chaque État membre, d'une instance à cet effet pour assurer une promotion, une diffusion et une évaluation qualitative des actions mises en oeuvre, mais aussi pour prendre les dispositions nécessaires pour favoriser l'égalité des chances dans l'accès à ces « Parcours européens ».


De afwezigheid vandaag, van een definitief advies van deze Commissie, alsook de complexiteit van de ontwikkelingen van een geintegreerde database met alle nodige voorzieningen qua privacy, hebben een tussentijdse registratie bijgevolg nog niet toegelaten.

Il s'est avéré impossible de procéder à un enregistrement intermédiaire compte tenu de l’absence, pour l’heure, d’un avis définitif de cette Commission, et de la complexité des développements liés à une base de données intégrée comportant tous les dispositifs nécessaires au niveau de la vie privée.


w