Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nog een aantal bedenkingen gegeven " (Nederlands → Frans) :

Een lid citeert nog een aantal bedenkingen gegeven door mensen van de Algemene Eetwareninspectie. Deze geven in eerste instantie aan dat er intern een aantal onduidelijkheden bestaan.

Un membre cite encore un certain nombre de réflexions formulées par des membres de l'Inspection générale des denrées alimentaires, qui dénoncent d'emblée, au niveau interne, un certain nombre d'imprécisions.


Maar Senator Vastersavents wijst erop dat de Open VLD-fractie toch nog een aantal bedenkingen heeft bij het begrip « ernstige fiscale fraude » en hij verwijst hiervoor ook naar de tussenkomst van volksvertegenwoordiger Van Cauter tijdens de plenaire vergadering van 29 mei 2013 in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Integraal Verslag, 29 mei 2013, CRIV 53 PLEN 144).

M. Vastersavendts indique toutefois que le groupe Open VLD a encore quelques remarques à formuler au sujet de la notion de « fraude fiscale grave » et il renvoie à cet égard à l'intervention de Mme Van Cauter, députée, lors de la séance plénière du 29 mai 2013 à la Chambre des représentants (Compte rendu intégral, 29 mai 2013, CRIV 53 PLEN 144).


De heer Van Rompuy heeft nog een aantal bedenkingen.

M. Van Rompuy a encore quelques observations à formuler.


Tot slot nog een aantal bedenkingen van technische aard.

Voici enfin quelques remarques d'ordre technique.


Tot slot nog een aantal bedenkingen van technische aard.

Voici enfin quelques remarques d'ordre technique.


Wel staat vast dat er nog een aantal kinderen in Syrië of Irak werden geboren. 2. a) Op dit ogenblik is er één minderjarige teruggekeerde (een ander individu was minderjarig bij terugkeer, maar is intussen meerderjarig) volgens de gegevens van de laatste geconsolideerde lijst) b) Algemeen: minderjarigen worden steeds onder toezicht staan van een jeugdrechter.

Il est toutefois avéré qu'un certain nombre d'enfants sont nés en Syrie ou Iraq. 2. a) Actuellement, selon les données de la dernière liste consolidée, un mineur est revenu (un autre individu était mineur à son retour mais est entre-temps majeur). b) De manière générale: les mineurs sont toujours placés sous contrôle d'un juge de la jeunesse.


Voor het werkplan 2015, met als einddatum 30 juni 2016, beschikken we dus nog niet over alle gegevens betreffende het aantal afgesloten dossiers.

Pour le plan de travail 2015, qui se termine au 30 juin 2016, nous ne disposons donc pas encore de toutes les données concernant le nombre de dossiers clôturés et les résultats de ces dossiers clôturés.


Derhalve beschikken we momenteel nog niet over de gegevens aan de hand waarvan we een antwoord kunnen geven op vragen 1 en 2, te weten het aantal personen van het CGVS aan wie de vermelding "te verbeteren" of "onvoldoende" werd toegekend voor de cyclus 2015.

Dès lors, nous ne disposons pas encore à l'heure actuelle des données permettant de répondre aux questions 1 et 2, à savoir le nombre de personnes du CGRA à qui la mention "à améliorer" ou "insuffisan " a été attribuée pour le cycle 2015.


5. Er is een groot verschil in behandelingsduur tussen, enerzijds, een dossier dat ingediend werd met alle stukken en dat voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, en, anderzijds, een dossier dat ingediend werd zonder enig bijkomend stuk en met gebrekkige aanwijzingen om bijkomende informatie op te vragen: wanneer het slachtoffer geen kopie van een vonnis bijvoegt, dient dit opgevraagd te worden (hetgeen slechts mogelijk is als alle gegevens voorhande ...[+++]

5. Il existe une grande différence de durée de traitement entre, d'une part, un dossier qui a été introduit avec toutes les pièces et qui remplit les conditions de recevabilité et, d'autre part, un dossier qui a été introduit sans la moindre pièce complémentaire et avec des indications insuffisantes pour demander des informations supplémentaires: lorsque la victime ne joint pas de copie du jugement, il faut en demander une (ce qui n'est possible que si toutes les données sont disponibles et qui peut prendre un certain temps); lorsque la victime ne fournit pas d'informations sur l'auteur ou sur une assurance, il faut également le demande ...[+++]


Ook voor de volgende jaren staan nog een aantal projecten op stapel. 1. a) In welke stations en stopplaatsen werden er in de jongste vijf jaar (indien mogelijk gegevens voor de periode 2001-2010) vernieuwingswerken uitgevoerd? b) Voor elk station en elke stopplaats graag het volgende: - Een korte omschrijving van de werken die uitgevoerd werden. - Het bedrag dat geïnvesteerd werd. - De verdeling van de investeringskost tussen de NM ...[+++]

1. a) Dans quelles gares et points d'arrêt des travaux de rénovation ont-ils été effectués au cours des cinq dernières années (et si possible pendant la période 2001-2010)? b) Pourriez-vous fournir, pour chaque gare et chaque point d'arrêt, les informations suivantes: - une brève description des travaux réalisés; - le montant investi; - la répartition du coût des investissements entre la SNCB, Infrabel et la SNCB-Holding pour les travaux réalisés depuis 2005?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog een aantal bedenkingen gegeven' ->

Date index: 2024-11-23
w