Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noorwegen en denemarken reeds aangegeven » (Néerlandais → Français) :

Voor de periode nadien hebben Nederland, Noorwegen en Denemarken reeds aangegeven niet meer in de F-16 te investeren. c) Niet van toepassing.

Pour la période post 2020, les Pays-Bas, la Norvège et le Danemark ont déjà indiqué qu'ils n'investiront plus dans le F-16. c) Pas d'application.


Finland, Zweden, Noorwegen en Denemarken voerden reeds een koolstofbelasting in begin jaren '90 en vele andere Europese landen volgden hun voorbeeld.

La Suède, la Norvège, la Finlande et le Danemark ont déjà instauré une taxe carbone au début des années '90, et de nombreux autres pays européens ont suivi leur exemple.


Tot slot zou overleg Staat/Gewesten over dit onderwerp nuttig zijn, bijvoorbeeld: verlaging of afschaffing van de inschrijvingstaks zoals in Noorwegen of Denemarken; vrijstelling van stadstol zoals in Londen; mogelijkheid om de baanvakken voor bussen te benutten zoals in Noorwegen; parkeerfaciliteiten zoals in tal van Europese landen; installatie van laadpalen zoals reeds geplaatst en soms zelfs gratis, zoals in vele steden; uitbreiding van de Waalse milieubonus naar de andere gewesten en met enkele aanpassingen zoals een bonusto ...[+++]

Enfin, une concertation État/Régions sur ce sujet pourrait être utile, par exemple : baisse ou suppression de la taxe d’immatriculation comme en Norvège ou au Danemark ; dispense de péage urbain comme à Londres ; possibilité d’emprunter les couloirs réservés aux bus comme en Norvège ; facilité de parking comme dans de nombreux pays européens ; installations de bornes de rechargement telles que celles déjà installées, et parfois gratuites, dans de nombreuses villes européennes ; extension du système d’éco-bonus wallon aux autres Régions moyennant quelques adaptations comme un supplément de bonus pour les véhicules électriques (le bon ...[+++]


De Noordse landen (Finland, Zweden, Denemarken en Noorwegen) hebben in de elektriciteitssector het voorbeeld gegeven door hun markten reeds in een vroeg stadium te integreren in NordPool.

Les pays nordiques (Finlande, Suède, Danemark et Norvège) ont montré l’exemple dans le secteur de l’électricité, en intégrant d'emblée leurs marchés au sein de NordPool.


Litouwen heeft reeds met diverse landen investeringsakkoorden ondertekend (onder andere Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk, Nederland, Denemarken, Noorwegen, Zweden, Zwitserland). Met andere landen wordt onderhandeld.

La Lituanie a déjà signé des accords d'investissement avec divers pays (entre autres le Royaume-Uni, Allemagne, France, Pays-Bas, Danemark, Norvège, Suède, Suisse) et est en négociation avec d'autres.


Het Verdrag van Lugano werd reeds op de dag van zijn totstandkoming ondertekend door tien van de achttien vertegenwoordigde landen (door België, Denemarken, Finland, Ierland, Italië, Luxemburg, Noorwegen, Portugal, Zweden en Zwitserland).

La Convention de Lugano a déjà été signée, le jour de son élaboration, par dix des dix-huit pays représentés (la Belgique, la Danemark, la Finlande, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, la Norvège, le Portugal, la Suède et la Suisse).


In tal van Europese landen (Denemarken, Finland, Nederland, Noorwegen, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden en Zwitserland) is de mogelijkheid om een nieuwe volle adoptie te sluiten zonder voorafgaande herroeping van de eerste adoptie reeds wettelijk bekrachtigd.

La législation de nombreux pays européens (Danemark, Espagne, Finlande, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède et Suisse) consacre d'ailleurs déjà la possibilité d'une nouvelle adoption plénière et sans révocation préalable de la première adoption.


Kort samengevat wordt voorgesteld dat voor internationale reizen de normen gelden van het door zeven lidstaten (Denemarken, Finland, Duitsland, Ierland, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) en Noorwegen reeds goedgekeurde Verdrag van Stockholm.

En bref, il est proposé que pour les voyages internationaux les normes exigées soient celles de l'accord de Stockholm déjà accepté par 7 États membres (Danemark, Finlande, Allemagne, Irlande, Pays-Bas, Suède et Royaume‑Uni) et par la Norvège.


Overwegende dat het aanbeveling verdient nu reeds bepalingen vast te stellen , die rekening houden met de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken , Ierland , het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ;

considérant qu'il est indiqué de prévoir, d'ores et déjà, des dispositions qui tiennent compte de l'entrée en vigueur du traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du royaume de Danemark, de l'Irlande, du royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord;


Voorts is deze hervorming geen revolutie in het hedendaagse Europa, aangezien dat stemrecht reeds in andere landen bestaat, zoals in Ierland, sedert 1963, in Denemarken, sedert 1977, in Zweden en Noorwegen sedert 1983 en in Nederland, sedert 1985.

En outre, cette réforme ne constitue pas une révolution au sein de l'Europe contemporaine parce que des pays en disposent déjà, notamment l'Irlande, depuis 1963, le Danemark, depuis 1977, la Suède et la Norvège, depuis 1983 et les Pays-Bas depuis 1985.


w